Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Do Nothin' Till You Hear from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
сказал
кому-то,
и
кто-то
сказал
тебе,
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
но
они
не
причинили
бы
тебе
вреда,
не
так
уж
много.
Since
every
one
spreads
the
story
С
тех
пор
как
все
распространяют
эту
историю
With
his
own
little
personal
touch
С
его
собственным
маленьким
личным
прикосновением.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
шов
чьей-то
мечты?
Is
over
my
head
Это
выше
моей
головы
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
вы
должны
верить
словам
других,
вы
слышали.
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
шансов.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим.
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неправ?
When
we're
apart,
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
...
Reveal
how
I
feel
about
you
Покажи,
что
я
чувствую
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Поцелуй
может
затуманить
мою
память.
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
держать
трепет.
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
шов
чьей-то
мечты?
Is
over
my
head
Это
выше
моей
головы
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
вы
должны
верить
словам
других,
вы
слышали.
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
шансов.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим.
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неправ?
When
we're
apart,
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
...
Reveal
how
I
feel
about
you
Покажи,
что
я
чувствую
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Поцелуй
может
затуманить
мою
память.
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
держать
трепет.
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Поцелуй
может
затуманить
мою
память.
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Bob Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.