Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop Me Off At Harlem
Высади меня в Гарлеме
I
thought
love
was
only
true
in
fairy
tales
Я
думала,
любовь
бывает
настоящей
только
в
сказках,
Meant
for
someone
else
but
not
for
me.
Предназначена
кому-то
другому,
но
не
мне.
Love
was
out
to
get
me
Любовь
пыталась
меня
достать,
That's
the
way
it
seemed.
По
крайней
мере,
так
казалось.
Disappointment
haunted
all
my
dreams.
Разочарования
преследовали
все
мои
мечты.
Then
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Потом
я
увидела
его
лицо,
и
теперь
я
верю,
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind.
В
моей
душе
нет
ни
тени
сомнения.
I'm
in
love,
I'm
a
believer!
Я
влюблена,
я
верю!
I
couldn't
leave
her
if
I
tried.
Я
бы
не
смогла
его
оставить,
даже
если
бы
пыталась.
I
thought
love
was
more
or
less
a
given
thing,
Я
думала,
что
любовь
- это
что-то
само
собой
разумеющееся,
Seems
the
more
I
gave
the
less
I
got.
Но,
похоже,
чем
больше
я
отдавала,
тем
меньше
получала.
What's
the
use
in
tryin'?
Какой
смысл
пытаться?
All
you
get
is
pain.
Всё,
что
получаешь,
это
боль.
When
I
needed
sunshine
I
got
rain.
Когда
мне
нужно
было
солнце,
я
получала
дождь.
Then
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Потом
я
увидела
его
лицо,
и
теперь
я
верю,
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind.
В
моей
душе
нет
ни
тени
сомнения.
I'm
in
love,
I'm
a
believer!
Я
влюблена,
я
верю!
I
couldn't
leave
her
if
I
tried.
Я
бы
не
смогла
его
оставить,
даже
если
бы
пыталась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Nick Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.