Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Even As You And I
They
met
at
a
party
Они
встретились
на
вечеринке.
A
wonderful
gay
affair
Чудесная
веселая
интрижка
They
looked
at
each
other
Они
посмотрели
друг
на
друга.
And
nobody
else
was
there
И
больше
никого
не
было.
When
they
said
hello
Когда
они
поздоровались
It
was
more
like
a
sigh
Это
было
больше
похоже
на
вздох.
Even
as
you
and
I
Даже
когда
мы
с
тобой
...
The
people
who
knew
them
Люди,
которые
знали
их.
Predicted
that
it
would
be
Предсказано,
что
так
и
будет.
The
sweetest
and
greatest
Самый
сладкий
и
величайший
Romance
of
the
century
Романтика
века
They
walked
in
a
dream
Они
шли
во
сне.
As
the
days
drifted
by
Дни
текли
незаметно.
Even
as
you
and
I
Даже
когда
мы
с
тобой
...
They
told
the
tender
night
how
true
their
love
was
Они
рассказали
той
нежной
ночи,
как
истинна
была
их
любовь.
While
up
above
was
В
то
время
как
наверху
было
Their
lucky
star
Их
счастливая
звезда.
Now
wouldn't
it
be
wrong
if
they
were
parted
Разве
не
было
бы
неправильно,
если
бы
они
расстались?
And
broken-hearted
И
с
разбитым
сердцем.
Well,
they
are
Что
ж,
так
и
есть
When
lovers
are
lonely
Когда
влюбленные
одиноки
What
good
is
their
foolish
pride?
Что
толку
в
их
глупой
гордыне?
They
ought
to
be
happy
Они
должны
быть
счастливы.
They
ought
to
be
side
by
side
Они
должны
быть
рядом.
And
if
there's
a
chance
И
если
есть
шанс
...
Don't
you
think
they
should
try
Не
думаешь
ли
ты,
что
они
должны
попытаться?
Even
as
you
and
I
Даже
когда
мы
с
тобой
...
Oh,
they
told
the
tender
night
how
true
their
love
was
О,
они
рассказали
той
нежной
ночи,
как
истинна
была
их
любовь.
While
up
above
was
their
lucky
star
В
то
время
как
наверху
была
их
счастливая
звезда.
Now
wouldn't
it
be
wrong
Разве
это
не
было
бы
неправильно
If
they
ever
were
parted
Если
они
когда-нибудь
расстанутся
...
And
broken-hearted
И
с
разбитым
сердцем.
Well,
they
are
Что
ж,
так
и
есть
When
lovers
are
lonely
Когда
влюбленные
одиноки
What
good
is
their
foolish
pride?
Что
толку
в
их
глупой
гордыне?
They
ought
to
be
happy
Они
должны
быть
счастливы.
They
ought
to
be
side
by
side
Они
должны
быть
рядом.
And
if
there's
a
chance
И
если
есть
шанс
...
Don't
you
think
they
should
try?
Не
думаешь
ли
ты,
что
они
должны
попытаться?
Even
as
you
(as
you)
and
I
Даже
когда
ты
(как
ты)
и
я
(Oh,
side
by
side
like
you
and
i)
(о,
бок
о
бок,
как
ты
и
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Kahal, Sammy Fain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.