Ella Fitzgerald - Frosty The Snowman (Alternate Take) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Frosty The Snowman (Alternate Take)




Frosty The Snowman (Alternate Take)
Морозный снеговик (альтернативный дубль)
Who's debonair with the tall silk hat?
Кто этот франт в высоком шелковом цилиндре?
Muffler of wool and a tummy that's fat?
Шерстяной шарф и пухленькое брюшко?
King for a day and he loves the road
Король на день, и он любит дорогу
With a broomstick cane and a heart of gold
С тростью из метлы и золотым сердцем
That's Frosty the Snowman
Это Морозный снеговик
He's a jolly, happy soul
Он веселая, счастливая душа
With a corncob pipe and a button nose
С кукурузной трубкой и носом-пуговицей
And two eyes made out of coal
И двумя глазами, сделанными из угля
Frosty the Snowman is a fairytale, they say
Морозный снеговик - это сказка, говорят они
He was made of snow
Он был сделан из снега
But the children know
Но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В том старом шелковом цилиндре, который они нашли
For when they placed it on his head
Ибо, когда они надели его ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать
Oh, Frosty the Snowman
О, Морозный снеговик
Was alive as he could be
Был живее всех живых
And the children say
И дети говорят
He could laugh and play just the same as you and me
Он мог смеяться и играть точно так же, как ты и я
Frosty the Snowman
Морозный Снеговик
Knew the sun was hot that day
Знал, что солнце в тот день было горячим
So he said "Let's run
Поэтому он сказал: "Давайте бежим
And we'll have some fun now before I melt away"
И немного повеселимся, пока я не растаял"
So down to the village
Итак, вниз, в деревню
With a broomstick in his hand
С метлой в руке
Running here and there, all around the square
Бегая туда-сюда, по всей площади
Saying catch me if you can
Говоря: "Поймай меня, если сможешь"
He led them down the streets of town
Он провел их по улицам города
Right to the traffic cop
Прямо к регулировщику
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение, когда
He heard him holler "Stop!"
Услышал его крик: "Стой!"
For Frosty the Snowman had to hurry on his way
Потому что Морозному Снеговику нужно было спешить
But he waved goodbye
Но он помахал рукой на прощание
Saying "Don't you cry
Сказав: "Не плачьте"
I'll be back again some day"
Я вернусь когда-нибудь"
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Топ-топ-топ, топ-топ-топ
Look at Frosty go
Смотрите, как Морозный идет
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Топ-топ-топ, топ-топ-топ
Over the hills of snow
По снежным холмам





Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.