Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - (I'd Like To Get You On a) Slow Boat To China (Live In Berlin/1961)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
love
to
get
you
on
a
slow
boat
to
China
Я
бы
с
удовольствием
отвез
тебя
на
медленном
пароходе
в
Китай
All
by
myself,
alone
Совсем
один,
в
одиночестве
Get
you
and
keep
you
in
my
arms
evermore
Заполучить
тебя
и
вечно
держать
в
своих
объятиях
Leave
all
your
lovelies
weeping
on
the
faraway
shore
Оставь
всех
своих
возлюбленных
рыдать
на
далеком
берегу
Out
on
the
briny
with
a
moon
big
and
shiny
На
соленой
воде
с
луной,
большой
и
сияющей
Melting
your
heart
of
stone
Растопить
твое
каменное
сердце
I'd
like
to
get
you
on
a
slow
boat
to
China
Я
бы
хотел
отвезти
тебя
на
тихоходном
судне
в
Китай
All
to
myself,
alone
(play
pretty
for
the
people)
Весь
в
себе,
в
одиночестве
(притворяйся
хорошеньким
для
людей)
All
to
myself
alone
Все
для
себя
одного
(I
hear
you,
Harvey)
(Я
слышу
тебя,
Харви)
Leave
all
your
lovelies
Оставь
всех
своих
красавиц
Weeping
on
the
faraway
shore
Плачущий
на
далеком
берегу
Out
on
the
briny
with
a
moon
big
and
shiny
На
соленой
воде
с
луной,
большой
и
сияющей
Melting
your
heart
of
stone
Растопить
твое
каменное
сердце
I'd
like
to
get
you
on
a
slow
boat
to
China
Я
бы
хотел
отвезти
тебя
на
тихоходном
судне
в
Китай
All
to
myself,
all
to
myself
Все
для
себя,
все
для
себя
All
to
myself,
alone
Весь
в
себе,
в
одиночестве
Thank
you,
thank
you
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.