Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Я Собираюсь Выбросить Этого Человека Из Головы.
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
вымыть
этого
человека
из
головы
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
вымыть
этого
человека
из
головы
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
вымыть
этого
человека
из
головы
And
send
him
on
his
way
И
отправить
его
восвояси
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms
Я
собираюсь
помахать
этому
человеку
на
прощание
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms
Я
собираюсь
выпустить
этого
человека
из
своих
объятий
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms
Я
собираюсь
выпустить
этого
человека
из
своих
объятий
And
send
him
on
his
way
И
отправить
его
восвояси.
Don't
try
to
patch
it
up
Не
пытайся
все
исправить
Tear
it
up,
tear
it
up
Порви,
разнеси
в
пух
и
прах
Wash
him
out,
dry
him
out
Вымой
его,
вытри
его
насухо
Push
him
out,
fly
him
out
Оттолкни
его,
отправь
в
полет
на
самолете
Cancel
him
and
let
him
go
Откажись
от
него
и
отпусти
его
Yeah,
sister
Да,
сестренка
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
лица
земли
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
лица
земли
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
лица
земли
And
send
him
on
his
way
И
отправить
его
восвояси.
If
the
man
don't
understand
you
Если
человек
вас
не
понимает,
If
you
fly
on
separate
beams
Если
вы
летите
разными
путями,
Waste
no
time,
make
a
change
Не
теряйте
времени,
меняйтесь
к
лучшему
Ride
that
man
right
off
your
range
Прогоните
этого
человека
подальше
от
себя
Rub
him
out
of
the
roll
call
Вычеркните
его
из
списка
подозреваемых
And
drum
him
out
of
your
dreams
И
выбросьте
из
своих
мечтаний
If
you
laugh
at
different
comics
Если
вы
смеетесь
над
разными
комиксами
If
you
root
for
different
teams
Если
вы
болеете
за
разные
команды
Waste
no
time,
weep
no
more
Не
теряй
времени,
не
плачь
больше
Show
him
what
the
door
is
for
Покажи
ему,
для
чего
эта
дверь
Rub
him
out
of
the
roll
call
Вычеркни
его
из
своей
жизни
And
drum
him
out
of
your
dreams
И
прогони
его
из
своих
мечтаний
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
I'm
gonna
rub,
wash,
wave
Я
собираюсь
вытереть,
вымыть,
помахать
рукой
Rub
that
man
right
outa
my
hair
Вычеркну
этого
мужчину
из
своей
жизни
I'm
gonna
rub,
wash,
wave
Я
собираюсь
вытереть,
вымыть,
помахать
рукой
Rub
that
man
right
outa
my
hair
Вычеркну
этого
мужчину
из
своей
жизни
Don't
try
to
patch
it
up
Не
пытайся
ничего
исправить
Tear
it
up,
tear
it
up
Порви
это,
порви
это
Wash
him
out,
dry
him
out
Вымойте
его,
высушите
Push
him
out,
fly
him
out
Вытолкни
его,
унеси
прочь
Cancel
him
and
let
him
go
Отмените
его
и
отпустите
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
моих
волос.
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
моих
волос.
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair
Я
собираюсь
смыть
этого
человека
с
моих
волос.
And
send
him
on
his
way
and
send
him
on
his
way
И
отправь
его
восвояси,
и
отправь
его
восвояси
I'm
gonna
send
him,
send
him
on
his
way
Я
собираюсь
отправить
его,
отправить
восвояси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Альбом
1949
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.