Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - I've Grown Accustomed to His Face (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Grown Accustomed to His Face (Remastered)
Я привыкла к его лицу (ремастеринг)
I've
grown
accustomed
to
his
face
Я
привыкла
к
твоему
лицу,
He
almost
makes
the
day
begin
С
тобою
день
мой
словно
начался,
I've
grown
accustomed
Я
привыкла
To
the
tune
that
he
whistles
night
and
noon
К
мелодии,
что
ты
насвистываешь
и
днём,
и
ночью.
His
smiles,
his
frowns
Твои
улыбки,
твои
хмурые
взгляды,
His
ups,
his
downs
Твои
взлёты,
твои
падения
Are
second
nature
to
me
now
Становятся
моей
второй
натурой,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I
was
serenely
independent
Я
была
безмятежно
независима
And
content
before
we
met
И
довольна
своей
жизнью
до
нашей
встречи.
Surely
I
could
always
be
that
way
again
Конечно,
я
всегда
смогу
стать
такой
же,
And
yet
I've
grown
accustomed
to
his
look
И
всё
же
я
привыкла
к
твоему
взгляду,
Accustomed
to
his
voice
Привыкла
к
твоему
голосу,
Accustomed
to
his
face
Привыкла
к
твоему
лицу,
I'm
so
used
to
hearing
him
say
Я
так
привыкла
слышать,
как
ты
говоришь
"Good
morning"
every
day
"Доброе
утро"
каждый
день.
His
joys,
his
woes
Твои
радости,
твои
горести,
His
highs,
his
lows
Твои
взлёты,
твои
падения
Are
second
nature
to
me
now
Становятся
моей
второй
натурой,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I'm
very
grateful
he's
a
man
and
so
easy
to
forget
Я
очень
рада,
что
ты
мужчина,
тебя
так
легко
забыть,
Rather
like
a
habit
one
can
always
break
Ты
словно
привычка,
от
которой
всегда
можно
избавиться,
And
yet
I've
grown
accustomed
И
всё
же
я
привыкла
To
the
trace
of
something
in
the
air
К
твоему
присутствию
в
воздухе.
Accustomed
to
his
face
Привыкла
к
твоему
лицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.