Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - It Ain't Necessarily So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Necessarily So
Это не обязательно так
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
It
ain't
necessarily
so,
Это
не
обязательно
так,
It
ain't
necessarily
so.
Это
не
обязательно
так.
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
De
t'ings
dat
yo
li'ble
Все,
что
ты
можешь
To
read
in
de
Bible
-
Прочесть
в
Библии
-
It
ain't
necessarily
so.
Это
не
обязательно
так.
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид
был
мал,
но
ого-го!
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид
был
мал,
но
ого-го!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
He
fought
Big
Goliath
Он
сразил
Большого
Голиафа,
Who
lay
down
and
dieth
-
Который
упал
и
умер
-
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид
был
мал,
но
ого-го!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бам
бодл-у!
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бам
бодл-у!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худл
а
да
ва
а
да!
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худл
а
да
ва
а
да!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Scatty
way!
Разбросанный
путь!
Scatty
wah!
Разбросанная
война!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale
О,
Иона,
он
жил
в
ките,
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale.
О,
Иона,
он
жил
в
ките.
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Fo'
he
made
his
home
in
Ведь
он
поселился
Dat
fish's
abdomen
-
В
брюхе
этой
рыбы
-
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale.
О,
Иона,
он
жил
в
ките.
L'il'
Moses
was
found
in
a
stream
Маленького
Моисея
нашли
в
ручье,
L'il'
Moses
was
found
in
a
stream
Маленького
Моисея
нашли
в
ручье,
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
He
floated
on
water
Он
плыл
по
воде,
'Till
Ole'
Pharaoh's
daughter
Пока
дочь
старого
фараона
She
fished
him,
she
says
from
dat
stream.
Не
выловила
его,
как
она
говорит,
из
этого
ручья.
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бам
бодл-у!
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бам
бодл-у!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худл
а
да
ва
а
да!
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худл
а
да
ва
а
да!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Scatty
way!
Разбросанный
путь!
Scatty
wah!
Разбросанная
война!
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так,
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так,
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
Dey
tell
all
you
chillun
Они
говорят
всем
вам,
детишки,
De
Debble's
a
villun
Что
Дьявол
- злодей,
But
'tain't
necessarily
so.
Но
это
не
обязательно
так.
To
get
into
Hebbben
Чтобы
попасть
в
Рай,
Don't
snap
fo'
a
sebben
-
Не
хватайся
за
семерку
-
Live
clean!
Don'
have
no
fault!
Живи
чисто!
Не
имей
грехов!
Oh,
I
takes
dat
gospel
О,
я
принимаю
эту
проповедь,
Whenever
it's
pos'ple
-
Когда
это
возможно
-
But
wid
a
grain
of
salt!
Но
с
долей
скепсиса!
Methus'lah
lived
nine
hundred
years,
Мафусаил
прожил
девятьсот
лет,
Methus'lah
lived
nine
hundred
years,
Мафусаил
прожил
девятьсот
лет,
Sportin'
Life:
Жизнь-Спорт:
But
who
calls
dat
livin'
Но
кто
назовет
это
жизнью,
When
no
gal'll
give
in
Когда
ни
одна
девушка
не
отдастся
To
no
man
what's
nine
hundred
years?
Мужчине,
которому
девятьсот
лет?
I'm
preachin'
dis
sermon
to
show
Я
читаю
эту
проповедь,
чтобы
показать,
It
ain't
nessa,
ain't
nessa,
Что
это
не
обязатель,
не
обязатель,
Ain't
nessa,
ain't
nessa
-
Не
обязатель,
не
обязатель
-
It
ain't
necessarily
so!
Это
не
обязательно
так!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin, Dubose Heyward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.