Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon A Midnight Clear - 1990 Digital Remaster
Тихая Ночь - Цифровой ремастер 1990
It
came
upon
the
midnight
clear
Средь
ночи
тихой,
ясной,
That
glorious
song
of
old
Звучал
тот
гимн
святой,
From
Angels
playing
near
the
earth
Что
ангелы,
спустившись
с
неба,
To
touch
their
harps
of
gold
Нам
пели
арфой
золотой.
Peace
on
the
earth
could
will
two
men
«Мир
на
земле»,
— вещал
нам
Царь
Небесный,
From
Heaven's
all-gracious
King
Всемилостивый
наш
Отец.
The
world
in
solemn
stillness
lay
И
мир,
объятый
тишиной
чудесной,
To
hear
the
Angels
sing
Внимал
небесным
певцам.
And
I
hear
them
singing
И
я
слышу
их
пение,
Sing,
I
do
hear
them
singing
Пой,
я
слышу
их
пение.
The
first
Noel
the
Angel
did
say
В
первую
ночь
Рождества
ангел
возвестил,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay
Бедным
пастухам,
что
в
поле
спали,
In
fields
where
they
lay,
they
keeping
their
sheep
В
поле,
где
они
лежали,
овец
своих
пасли,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep
В
холодную
зимнюю
ночь,
такую
глубокую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Siegel, Tim Hauser, Cheryl Bentyne, Alan Paul, Edmund H. Sears (1810-1876), Richard Storrs Willis (1819- 1900), Gene Puerling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.