Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Just One Of Those Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Of Those Things
Всего лишь мимолетное увлечение
As
Dorothy
Parker
once
said
Как
Дороти
Паркер
однажды
сказала
To
her
boyfriend,
fare
thee
well
Своему
парню:
прощай,
дорогой!
As
Columbus
announced
Как
Колумб
объявил,
When
he
knew
he
was
bounced
Когда
понял,
что
его
прогнали:
It
was
swell,
Isabel,
swell
Всё
было
классно,
Изабель,
классно!
As
Abelard
said
to
Eloise
Как
Абеляр
сказал
Элоизе:
Don't
forget
to
drop
a
line
to
me,
please
Не
забудь
черкнуть
мне
пару
строк,
прошу!
As
Juliet
cried,
in
her
Romeo's
ear
Как
Джульетта
кричала
в
ухо
Ромео:
Romeo,
why
not
face
the
fact,
my
dear
Ромео,
ну
же,
посмотри
правде
в
глаза,
милый!
It
was
just
one
of
those
things
Это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение,
Just
one
of
those
crazy
flings
Всего
лишь
один
из
тех
безумных
романов,
One
of
those
bells
that
now
and
then
ring
Один
из
тех
звоночков,
что
изредка
звенят,
Just
one
of
those
things
Всего
лишь
мимолетное
увлечение.
It
was
just
one
of
those
nights
Это
была
всего
лишь
одна
из
тех
ночей,
Just
one
of
those
fabulous
flights
Один
из
тех
сказочных
полетов,
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings
Путешествие
на
луну
на
крыльях
из
паутины,
Just
one
of
those
things
Всего
лишь
мимолетное
увлечение.
If
we
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
о
конце,
When
we
started
painting
the
town
Когда
начали
кутить
по
городу,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Был
слишком
горяч,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye
dear,
and
amen
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь,
Here's
hoping
we
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся,
It
was
great
fun
Было
очень
весело,
But
it
was
just
one
of
those
things
Но
это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение.
If
we
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
о
конце,
When
we
started
painting
the
town
Когда
начали
кутить
по
городу,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Был
слишком
горяч,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye
dear,
and
amen
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь,
Here's
hoping
we
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся,
It
was
great
fun
Было
очень
весело,
But
it
was
just
one
of
those
things
Но
это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение,
Just
one
of
those
things
Всего
лишь
мимолетное
увлечение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.