Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It (Live (7/29/66-Cote D'Azur))
Lass es uns tun (Live (29.07.66-Cote D'Azur))
Birds
do
it,
bees
do
it
Vögel
tun
es,
Bienen
tun
es
Even
educated
fleas
do
it
Sogar
gebildete
Flöhe
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
In
Spain,
the
best
upper
sets
do
it
In
Spanien
tun
es
die
besten
Oberschichten
Lithuanians
and
Letts
do
it
Litauer
und
Letten
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Die
Holländer
im
alten
Amsterdam
tun
es
Not
to
mention
the
Fins
Ganz
zu
schweigen
von
den
Finnen
Folks
in
Siam
do
it
- think
of
Siamese
twins
Leute
in
Siam
tun
es
- denk
an
siamesische
Zwillinge
Some
Argentines,
without
means,
do
it
Einige
Argentinier,
ohne
Mittel,
tun
es
People
say
in
Boston
even
beans
do
it
Man
sagt,
in
Boston
tun
es
sogar
Bohnen
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
Romantic
sponges,
they
say,
do
it
Romantische
Schwämme,
sagt
man,
tun
es
Oysters
down
in
oyster
bay
do
it
Austern
unten
in
der
Austernbucht
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
Cold
Cape
Cod
clams,
'gainst
their
wish,
do
it
Kalte
Cape
Cod
Muscheln,
gegen
ihren
Willen,
tun
es
Even
lazy
jellyfish,
do
it
Sogar
faule
Quallen
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
Electric
eels
I
might
add
do
it
Zitteraale,
möchte
ich
hinzufügen,
tun
es
Though
it
shocks
em
I
know
Obwohl
es
sie
schockiert,
ich
weiß
Why
ask
if
shad
do
it
- Waiter
bring
me
Warum
fragen,
ob
Maifische
es
tun
- Kellner,
bringen
Sie
mir
"Shad
roe"
"Maifischrogen"
In
shallow
shoals
English
soles
do
it
In
flachen
Schwärmen
tun
es
englische
Seezungen
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
Goldfische
in
der
Privatsphäre
von
Gläsern
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
Transcribed
(from
the
stated
recording)
by
Todd
Peach
Transkribiert
(von
der
genannten
Aufnahme)
von
Todd
Peach
Other
verses
I've
seen
in
print
follow:
Andere
Strophen,
die
ich
gedruckt
gesehen
habe,
folgen:
In
old
Japan,
all
the
Japs
do
it
Im
alten
Japan
tun
es
alle
Japaner
Up
in
Lapland
little
Laps
do
it
Oben
in
Lappland
tun
es
kleine
Lappen
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
verlieben
The
chimpanzees
in
the
zoos
do
it
Die
Schimpansen
in
den
Zoos
tun
es
Some
courageous
kangaroos
do
it
Einige
mutige
Kängurus
tun
es
Let's
do
it,
let's
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
I'm
sure
giraffes
on
the
sly
do
it
Ich
bin
sicher,
Giraffen
tun
es
heimlich
Even
eagles
as
they
fly
do
it
Sogar
Adler
tun
es,
während
sie
fliegen
Let's
do
it,
let's
fall
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
Electric
eels
I
might
add
do
it
Zitteraale,
möchte
ich
hinzufügen,
tun
es
Though
it
shocks
em
I
know
Obwohl
es
sie
schockiert,
ich
weiß
Why
ask
if
shad
do
it
- garcon
de
Warum
fragen,
ob
Maifische
es
tun
- Garçon
de
"Shad
roe"
"Maifischrogen"
The
world
admits
bears
in
pits
do
it
Die
Welt
gibt
zu,
Bären
in
Gruben
tun
es
Even
Pekingeses
at
the
Ritz
do
it
Sogar
Pekinesen
im
Ritz
tun
es
Let's
do
it,
let's
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
The
royal
set
sans
regret
did
it
Die
königliche
Gesellschaft
tat
es
ohne
Bedauern
And
they
considered
it
fun
Und
sie
hielten
es
für
Spaß
Marie
Antoinette
did
it
-
Marie
Antoinette
tat
es
-
With
or
without
Napoleon
Mit
oder
ohne
Napoleon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.