Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Fall in Love (Remastered)
Давай влюбимся (Ремастеринг)
Let's
Fall
in
Love
Давай
влюбимся
I
have
a
feeling,
it's
a
feeling,
У
меня
такое
чувство,
я
его
скрываю,
I'm
concealing,
I
don't
know
why
Не
знаю
почему.
It's
just
a
mental,
insidental
sentimental
aliby
Это
просто
мысленное,
случайное,
сентиментальное
алиби.
But
I
adore
you
Но
я
тебя
обожаю,
So
strong
for
you
Мои
чувства
так
сильны.
Why
go
on
stalling
Зачем
медлить,
I
am
falling
Я
влюбляюсь.
Our
love
is
calling
Нас
зовет
любовь,
Why
be
shy?
К
чему
стеснение?
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love?
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Our
hearts
are
made
of
it
Наши
сердца
созданы
для
этого.
Let's
take
a
chance
Давай
рискнем,
Why
be
afraid
of
it
Чего
бояться?
Let's
close
our
eyes
and
make
our
own
paradise
Давай
закроем
глаза
и
создадим
свой
рай.
Little
we
know
of
it,
still
we
can
try
Мало
что
мы
знаем
об
этом,
но
все
же
можем
попробовать,
To
make
a
go
of
it
Чтобы
у
нас
все
получилось.
We
might
have
an
end
for
each
other
Возможно,
мы
созданы
друг
для
друга.
To
be
or
not
be
Быть
или
не
быть,
Let
our
hearts
discover
Пусть
наши
сердца
узнают.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Now
is
the
time
for
it,
while
we
are
young
Сейчас
самое
время,
пока
мы
молоды.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся.
We
might
have
and
end
for
each
other
Возможно,
мы
созданы
друг
для
друга.
To
be
or
not
be
Быть
или
не
быть,
Let
our
hearts
discover
Пусть
наши
сердца
узнают.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
Why
shouldn't
we
fall
in
love?
Почему
бы
нам
не
влюбиться?
Now
is
the
time
for
it,
while
we
are
young
Сейчас
самое
время,
пока
мы
молоды.
Now
is
the
time
for
it
while
we
are
young
Сейчас
самое
время,
пока
мы
молоды.
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся,
lets
fall
in
love
Давай
влюбимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Ted Koehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.