Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Lullaby Of Birdland - Live At The Cote d'Azur/1966
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby Of Birdland - Live At The Cote d'Azur/1966
Колыбельная Бердленда - Живое выступление на Лазурном берегу/1966
Oh,
lullaby
of
birdland
that's
what
I
always
hear
О,
колыбельная
Бердленда,
вот
что
я
всегда
слышу,
When
you
sigh
Когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
could
there
be
words
to
reveal
Никогда
в
моей
стране
слов
не
найти
мне
таких,
In
a
phrase
how
I
feel
Чтобы
выразить
свои
чувства.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
двух
горлиц,
Bill
and
coo
when
they
love?
Воркующих,
когда
они
влюблены?
That's
the
kind
of
magic
music
we
get
from
our
lips
Такую
волшебную
музыку
дарят
наши
губы,
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
А
еще
есть
плакучая
старая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
знает,
как
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Так
же
я
рыдала
бы
в
подушку,
If
you
grew
tired
and
just
said
goodbye
Если
бы
ты
устал
от
меня
и
просто
сказал
"прощай".
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
Бердленда,
шепчи
тише,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
взлетим
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Высоко
в
Бердленд,
высоко
в
небо,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
влюблены.
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
двух
горлиц,
Bill
and
coo
when
they
love?
Воркующих,
когда
они
влюблены?
That's
the
kind
of
magic
music
we
get
from
our
lips
Такую
волшебную
музыку
дарят
наши
губы,
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
А
еще
есть
плакучая
старая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
знает,
как
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Так
же
я
рыдала
бы
в
подушку,
If
you
grew
tired
and
just
said
goodbye
Если
бы
ты
устал
от
меня
и
просто
сказал
"прощай".
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
Бердленда,
шепчи
тише,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
взлетим
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Высоко
в
Бердленд,
высоко
в
небо,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
влюблены.
So
sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснула,
Rock
me
to
sleep
Укачай
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss George David, Shearing George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.