Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Midnight Sun - 1957 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun - 1957 Version
Полуночное солнце - версия 1957 года
Your
lips
were
like
a
red
and
Ruby
chalice
Твои
губы
были
словно
красный
рубиновый
кубок,
Warmer
than
the
summer
night
Жарче,
чем
летняя
ночь.
The
clouds
were
like
an
alabaster
palace
Облака,
как
алебастровый
дворец,
Rising
to
a
snowy
height
Вздымались
на
снежную
высоту.
Each
star
its
own
Aurora
Borealis
Каждая
звезда
- свое
северное
сияние.
Suddenly
you
held
me
tight
Внезапно
ты
крепко
обнял
меня,
I
could
see
the
midnight
sun
И
я
увидела
полуночное
солнце.
I
can't
explain
the
silver
rain
that
found
me
Не
могу
объяснить,
какой
серебряный
дождь
омыл
меня,
Or
was
that
a
moonlit
vale?
Или
это
была
лунная
долина?
The
music
of
the
universe
around
me
Музыка
вселенной
звучала
вокруг,
Or
was
that
a
nightingale?
Или
это
пел
соловей?
And
then
your
arms
miraculously
found
me
А
потом
твои
руки
чудесным
образом
нашли
меня,
Suddenly
the
sky
turned
pale
И
вдруг
небо
стало
бледным.
I
could
see
the
midnight
sun
Я
увидела
полуночное
солнце.
Was
there
such
a
night?
Была
ли
такая
ночь
на
самом
деле?
It's
a
thrill
I
still
don't
quite
believe
Это
трепет,
в
который
я
до
сих
пор
не
верю.
But
after
you
were
gone
Но
после
того,
как
ты
ушел,
There
was
still
some
stardust
on
my
sleeve
На
моем
рукаве
осталась
звездная
пыль.
The
flame
of
it
made
dwindle
to
an
ember
Пламя
его
сияния
превратилось
в
тлеющие
угли,
And
the
stars
forget
to
shine
И
звезды
забыли
сиять.
And
we
may
see
the
meadow
in
December
И
мы
можем
увидеть
луг
в
декабре,
Icy
white
and
crystalline
Ледяной,
белый
и
кристальный.
But
oh
my
darling,
always
I'll
remember
Но,
о
мой
милый,
я
всегда
буду
помнить,
When
your
lips
were
close
to
mine
Когда
твои
губы
были
близко
к
моим,
And
we
saw
the
midnight
sun
И
мы
видели
полуночное
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercer John H, Burke J Francis, Hampton Lionel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.