Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Sleigh Ride (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride (Remastered)
Катание на санях (Remastered)
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring,
ting,
tingling,
too
Слышишь,
как
звенят
бубенцы:
динь,
динь,
динь?
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Поехали,
чудесная
погода
для
катания
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
Снаружи
падает
снег,
и
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Поехали,
чудесная
погода
для
катания
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
let's
look
at
the
show
Но,
но,
но,
поехали,
давай
посмотрим
на
представление!
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand,
just
holding
your
hand
Но,
но,
но,
это
великолепно,
просто
держать
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy,
cozy
are
we
Наши
щеки
румяные,
и
нам
уютно
и
тепло.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птицы
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
or
two
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
песенку
или
две.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Поехали,
чудесная
погода
для
катания
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
let's
look
at
the
show
Но,
но,
но,
поехали,
давай
посмотрим
на
представление!
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand,
just
holding
your
hand
Но,
но,
но,
это
великолепно,
просто
держать
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy,
cozy
are
we
Наши
щеки
румяные,
и
нам
уютно
и
тепло.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птицы
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
or
two
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
песенку
или
две.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Поехали,
чудесная
погода
для
катания
на
санях
вместе
с
тобой.
Sleigh
ride
together
with
you
Катание
на
санях
вместе
с
тобой.
Sleigh
ride
together
with
you
Катание
на
санях
вместе
с
тобой.
Sleigh
ride
together
with
you
Катание
на
санях
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Harriott, Liz Arvidson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.