Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Sleigh Ride
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring,
ting,
tingling,
too
Просто
услышь,
как
звенят,
звенят,
звенят,
звенят
колокольчики
на
санях.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Пойдем,
сегодня
прекрасная
погода
для
того,
чтобы
вместе
прокатиться
на
санях.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
За
окном
падает
снег,
и
друзья
кричат:
"У-У-у!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Пойдем,
сегодня
прекрасная
погода
для
того,
чтобы
вместе
прокатиться
на
санях.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
let's
look
at
the
show
Головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
пойдем,
посмотрим
на
шоу.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand,
just
holding
your
hand
Головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
это
великолепно-просто
держать
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
под
песню
зимней
сказки.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy,
cozy
are
we
Наши
щеки
хороши,
румяны
и
уютны,
уютны
ли
мы?
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
как
две
птицы
одного
полета.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
пару
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Песен,
ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
того,
чтобы
вместе
прокатиться
на
санях.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
let's
look
at
the
show
Головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
пойдем,
посмотрим
на
шоу.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand,
just
holding
your
hand
Головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
головокружительный
тявк,
это
великолепно-просто
держать
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
под
песню
зимней
сказки.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy,
and
cozy
are
we
Наши
щеки
хороши,
румяны
и
уютны,
уютны
ли
мы?
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
как
две
птицы
одного
полета.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
припев
или
два
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
: Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
того,
чтобы
вместе
прокатиться
на
санях.
Sleigh
ride
together
with
you
Кататься
на
санях
вместе
с
тобой
Sleigh
ride
together
with
you
Кататься
на
санях
вместе
с
тобой
Sleigh
ride
together
with
you
Кататься
на
санях
вместе
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Parish, Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.