Ella Fitzgerald - Stairway to the Stars (Live At The Crescendo) - перевод текста песни на немецкий

Stairway to the Stars (Live At The Crescendo) - Ella Fitzgeraldперевод на немецкий




Stairway to the Stars (Live At The Crescendo)
Treppe zu den Sternen (Live im Crescendo)
Let's build a stairway to the stars
Lass uns eine Treppe zu den Sternen bauen
And climb that stairway to the stars
Und diese Treppe zu den Sternen erklimmen
With Love beside us
Mit der Liebe an unserer Seite
To fill the night with a song
Um die Nacht mit einem Lied zu füllen
We'll hear the sound of violins
Wir werden den Klang von Violinen hören
Out yonder where the blue begins
Dort drüben, wo das Blau beginnt
The moon will guide us
Der Mond wird uns leiten
As we go drifting along.
Während wir dahintreiben.
Can't we sail away on a lazy daisy petal
Können wir nicht auf einem faulen Gänseblümchenblatt davonsegeln
Over the rim of the hills?
Über den Rand der Hügel?
Can't we sail away on a little dream
Können wir nicht auf einem kleinen Traum davonsegeln
Settle high on the crest of a thrill?
Uns hoch auf dem Gipfel eines Hochgefühls niederlassen?
Let's build a stairway to the stars
Lass uns eine Treppe zu den Sternen bauen
A lovely lovely stairway to the stars
Eine herrliche, herrliche Treppe zu den Sternen
It would be heaven
Es wäre der Himmel
To climb to heaven with you
Mit dir zum Himmel zu steigen
Let's build a stairway to the stars
Lass uns eine Treppe zu den Sternen bauen
And climb that stairway to the stars
Und diese Treppe zu den Sternen erklimmen
Yes we're climbing
Ja, wir steigen
Climbing to that stairway to the stars
Steigen zu dieser Treppe zu den Sternen
Stars, stars, stars
Sternen, Sternen, Sternen
The sound of violins
Der Klang von Violinen
Way out yonder where the blue begins
Weit dort drüben, wo das Blau beginnt
The moon will guide us
Der Mond wird uns leiten
As we go drift drift drifting along
Während wir dahintreiben, treiben, treiben.
Can't we sail away on a lazy daisy petal
Können wir nicht auf einem faulen Gänseblümchenblatt davonsegeln
Over the rim of the hills?
Über den Rand der Hügel?
Can't we sail away on a little dream
Können wir nicht auf einem kleinen Traum davonsegeln
Settle high on the crest of a thrill?
Uns hoch auf dem Gipfel eines Hochgefühls niederlassen?
Keep building the stairway to the stars
Lass uns weiter die Treppe zu den Sternen bauen
A lovely stairway to the stars
Eine herrliche Treppe zu den Sternen
It would be heaven
Es wäre der Himmel
Heaven to climb with you.
Himmel, mit dir zu steigen.





Авторы: Parish Mitchell, Malneck Matt, Signorelli Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.