Ella Fitzgerald - Stardust - Late Show - Live (1958/Chicago) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Stardust - Late Show - Live (1958/Chicago)




Stardust - Late Show - Live (1958/Chicago)
Звёздная пыль - Вечернее шоу - Концерт (1958/Чикаго)
Sometimes I wonder why, I spend the lonely night dreaming of a song
Иногда я задаюсь вопросом, почему провожу одинокие ночи, мечтая о песне,
The melody haunts my reverie and I am once again with you
мелодия которой преследует мои грёзы, и я снова с тобой,
When our love was new and each kiss an inspiration
когда наша любовь была юной, и каждый поцелуй был вдохновением.
But that was long ago, now my consolation is in the stardust of a song
Но это было так давно, теперь моё утешение в звёздной пыли песни.
Beside a garden wall, when stars are bright you are in my arms
У стены сада, когда звёзды ярки, ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale of paradise where roses grew
Соловей рассказывает свою сказку о рае, где росли розы.
Though I dream in vain, in my heart it will remain
Пусть я мечтаю напрасно, в моём сердце это останется,
My stardust melody, the memory of love's refrain
моя мелодия звёздной пыли, воспоминание о припеве любви.
Sometimes I wonder why, I wonder why
Иногда я задаюсь вопросом, почему, почему
I spend the lonely night dreaming of a song
я провожу одинокие ночи, мечтая о песне,
The melody haunts my reverie and I am once again with you
мелодия которой преследует мои грёзы, и я снова с тобой,
When our love was new and each kiss an inspiration
когда наша любовь была юной, и каждый поцелуй был вдохновением.
But that was long ago, so long ago, so long ago
Но это было так давно, так давно, так давно.
Now my consolation is in the stardust of a song
Теперь моё утешение в звёздной пыли песни.
Beside a garden wall, when stars are bright you are in my arms
У стены сада, когда звёзды ярки, ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale of paradise where roses grew
Соловей рассказывает свою сказку о рае, где росли розы.
Though I dream in vain, in my heart it will remain
Пусть я мечтаю напрасно, в моём сердце это останется,
My stardust melody, the memory of love's refrain
моя мелодия звёздной пыли, воспоминание о припеве любви.





Авторы: HOAGY CARMICHAEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.