Ella Fitzgerald - Thanks for the Memory (1955 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Thanks for the Memory (1955 Version)




Thanks for the Memory (1955 Version)
Спасибо за воспоминания (версия 1955)
Of candlelight and wine, castles on the Rhine
За свет свечей и вино, замки на Рейне
The Parthenon and moments on the Hudson River Line
Парфенон и мгновения на Гудзоне
How lovely it was!
Как это было прекрасно!
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes
О дождливых днях, заводных мелодиях Гарлема
And motor trips and burning lips and burning toast and prunes
И поездках на машине, и горящих губах, и подгоревшем тосте, и черносливе
How lovely it was!
Как это было прекрасно!
Many's the time that we feasted
Много раз мы пировали
And many's the time that we fasted
И много раз мы голодали
Oh, well, it was swell while it lasted
Что ж, это было здорово, пока длилось
We did have fun and no harm done
Мы повеселились, и никакого вреда
And thanks for the memory
И спасибо за воспоминания
Of sunburns at the shore, nights in Singapore
О солнечных ожогах на берегу, ночах в Сингапуре
You might have been a headache but you never were a bore
Ты мог быть головной болью, но ты никогда не был занудой
So thank you so much.
Так что большое спасибо.
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of sentimental verse, nothing in my purse
О сентиментальных стихах, пустом кошельке
And chuckles when the preacher said "For better or for worse"
И смешках, когда священник сказал: в горе, и в радости"
How lovely it was
Как это было прекрасно
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of lingerie with lace, Pilsner by the case
О кружевном белье, пилснере ящиками
And how I jumped the day you trumped my one-and-only ace
И о том, как я подпрыгнула, когда ты побил моего единственного туза
How lovely it was!
Как это было прекрасно!
We said goodbye with a highball
Мы попрощались с бокалом виски
Then I got as "high" as a steeple
Потом я была "на высоте", как шпиль
But we were intelligent people
Но мы были умными людьми
No tears, no fuss, Hooray! For us
Ни слез, ни суеты, ура нам!
So, thanks for the memory
Так что спасибо за воспоминания
And strictly entre-nous, darling how are you?
И строго между нами, дорогой, как твои дела?
And how are all the little dreams that never did come true?
И как поживают все те маленькие мечты, которые так и не сбылись?
Aw'flly glad I met you, cheerio, and toodle-oo
Очень рада была познакомиться, пока и до свидания
And thank you so much
И большое спасибо





Авторы: RALPH RAINGER, LEO ROBIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.