Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - The Church In the Wildwood
There's
a
church
in
the
valley
by
the
wildwood
В
долине
у
дикого
леса
есть
церковь.
No
lovelier
place
in
the
dale;
Нет
места
прекраснее
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Oh,
come,
come,
come,
come...
О,
Приди,
приди,
приди,
приди...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
в
лесу.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
How
sweet,
on
a
bright
Sunday
morning,
Как
сладко
ясным
воскресным
утром
To
listen
to
the
clear-ringing
bell;
Слушать
звонкий
колокол.
It's
tones
so
sweetly
are
calling:
Его
тоны
так
сладко
зовут:
Oh,
come
to
the
church
in
the
dell.
О,
пойдем
в
церковь
в
лощине.
Oh,
come,
come,
come,
come...
О,
Приди,
приди,
приди,
приди...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
в
лесу.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Oh,
come
to
the
church
in
the
wildwood
О,
пойдем
в
церковь
в
диком
лесу.
To
the
trees
where
the
wild
flowers
bloom
К
деревьям,
где
цветут
дикие
цветы.
Where
the
parting
hymn
will
be
chanted
Где
будет
пропет
прощальный
гимн.
We
will
weep
by
the
side
of
the
tomb
Мы
будем
плакать
у
могилы.
Oh,
come,
come,
come,
come...
О,
Приди,
приди,
приди,
приди...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
в
лесу.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Brothers,
now
for
the
Savior
let
us
rally,
Братья,
теперь
сплотимся
ради
Спасителя.
Let
us
serve
Him
who
never
will
fail;
Будем
служить
тому,
кто
никогда
не
подведет.
"Gainst
the
foes
of
the
truth
let
us
sally
"Против
врагов
правды
позволь
нам
совершить
вылазку.
From
the
little
brown
church
in
the
dale.
Из
маленькой
коричневой
церкви
в
долине.
Oh,
come,
come,
come...
О,
давай,
давай,
давай...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
у
дикого
леса.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Far
too
long
we
have
wandered
after
pleasures
Слишком
долго
мы
скитались
в
поисках
удовольствий.
And
ignored
the
sweet
plea
of
the
Lord;
И
проигнорировал
сладкую
мольбу
Господа.
Let
us
strive
for
heavenly
treasures-
Будем
стремиться
к
небесным
сокровищам-
Let
us
work
for
the
blessed
reward.
Будем
трудиться
ради
благословенной
награды.
Oh,
come,
come,
come...
О,
давай,
давай,
давай...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
у
дикого
леса.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Let
us
offer
ourselves
anew
to
Jesus,
Давайте
же
вновь
предложим
себя
Иисусу
And
the
message
of
life
gladly
tell;
И
с
радостью
поведаем
о
послании
жизни.
Let
us
cling
to
the
Savior
who
frees
us,
Будем
же
цепляться
за
Спасителя,
который
освобождает
нас.
Let
us
love
this
bright
spot
in
the
dell.
Давайте
любить
это
светлое
место
в
лощине.
Oh,
come,
come,
come...
О,
давай,
давай,
давай...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Приходи
в
церковь
у
дикого
леса.
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
О,
пойдем
в
церковь
в
долине.
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Нет
места,
которое
было
бы
так
дорого
моему
детству,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Как
маленькая
коричневая
церковь
в
долине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional (writer Unknown), Laura Karpman, Raphael Saadiq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.