Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - The Man That Got Away (Live At Bushnell Memorial Hall/1954)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That Got Away (Live At Bushnell Memorial Hall/1954)
Ускользнувший мужчина (Запись в концертном зале Бушнелл-Мемориал, 1954)
The
night
is
bitter,
Холодная
ночь,
The
stars
have
lost
their
glitter,
Звезды
потухли,
The
winds
grow
colder,
Ветер
холодает,
And
suddenly
you're
older
И
я
внезапно
старею
And
all
because
of
И
все
из-за
The
man
that
got
away.
Ускользнувшего
мужчины.
No
more
his
eager
call,
Больше
нет
его
манящего
зова,
The
writing's
on
the
wall,
На
стене
написано,
The
dreams
you
dreamed
have
all
Все
мечты,
которые
ты
лелеяла,
The
man
that
won
you
Мужчина,
который
тебя
завоевал,
Has
run
off
and
undone
you.
Сбежал
и
сломал
тебя.
That
great
beginning
Это
великое
начало,
Has
seen
it's
final
inning,
Увидело
свой
последний
иннинг,
Don't
know
what
happened
Не
знаю,
что
произошло,
It's
all
a
crazy
game.
Это
сумасшедшая
игра.
No
more
that
all-time
thrill
Больше
нет
этого
постоянного
восторга,
For
you've
been
through
the
mill,
Потому
что
ты
прошла
через
все,
And
never
a
new
love
will
И
никакая
новая
любовь,
Be
the
same.
Не
будет
прежней.
Good
riddance,
good-bye.
Избавление,
прощай.
Every
trick
of
his
you're
on
to
-
Ты
поняла
все
его
уловки,
But
fools
will
be
fools
and
where's
he
gone
to?
Но
глупые
будут
глупыми,
и
куда
он
делся?
The
road
gets
rougher,
Путь
становится
труднее,
It's
lonelier
and
tougher.
Одиноким
и
тяжелее.
With
hope
you
burn
up,
Надеждами
ты
сгораешь,
Tomorrow
he
may
turn
up.
Завтра
он
может
появиться.
There's
just
no
letup
Нет
облегчения,
The
livelong
night
and
day.
Весь
день
и
ночь.
Ever
since
this
world
began
С
самого
начала
этого
мира,
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
чем
A
one-man
woman
Женщина,
любящая
одного
человека,
Looking
for
the
man
that
got
away
...
В
поиске
мужчины,
который
ускользнул...
The
road
gets
rougher,
Путь
становится
труднее,
It's
lonelier
and
tougher.
Одиноким
и
тяжелее.
With
hope
you
burn
up,
Надеждами
ты
сгораешь,
Tomorrow
he
may
turn
up.
Завтра
он
может
появиться.
There's
just
no
letup
Нет
облегчения,
The
livelong
night
and
day.
Весь
день
и
ночь.
Ever
since
this
world
began
С
самого
начала
этого
мира,
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
чем
A
one-man
woman
Женщина,
любящая
одного
человека,
Looking
for
the
man
В
поисках
мужчины,
The
man
that
got
away
...
Ускользнувшего
мужчины...
The
man
that
got
away
...
Ускользнувший
мужчина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRA GERSHWIN, HAROLD ARLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.