Ella Fitzgerald - The Man That Got Away (Live At Bushnell Memorial Hall/1954) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - The Man That Got Away (Live At Bushnell Memorial Hall/1954)




The Man That Got Away (Live At Bushnell Memorial Hall/1954)
Ускользнувший мужчина (Запись в концертном зале Бушнелл-Мемориал, 1954)
The night is bitter,
Холодная ночь,
The stars have lost their glitter,
Звезды потухли,
The winds grow colder,
Ветер холодает,
And suddenly you're older
И я внезапно старею
And all because of
И все из-за
The man that got away.
Ускользнувшего мужчины.
No more his eager call,
Больше нет его манящего зова,
The writing's on the wall,
На стене написано,
The dreams you dreamed have all
Все мечты, которые ты лелеяла,
Gone astray.
Рассеялись.
The man that won you
Мужчина, который тебя завоевал,
Has run off and undone you.
Сбежал и сломал тебя.
That great beginning
Это великое начало,
Has seen it's final inning,
Увидело свой последний иннинг,
Don't know what happened
Не знаю, что произошло,
It's all a crazy game.
Это сумасшедшая игра.
No more that all-time thrill
Больше нет этого постоянного восторга,
For you've been through the mill,
Потому что ты прошла через все,
And never a new love will
И никакая новая любовь,
Be the same.
Не будет прежней.
Good riddance, good-bye.
Избавление, прощай.
Every trick of his you're on to -
Ты поняла все его уловки,
But fools will be fools and where's he gone to?
Но глупые будут глупыми, и куда он делся?
The road gets rougher,
Путь становится труднее,
It's lonelier and tougher.
Одиноким и тяжелее.
With hope you burn up,
Надеждами ты сгораешь,
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может появиться.
There's just no letup
Нет облегчения,
The livelong night and day.
Весь день и ночь.
Ever since this world began
С самого начала этого мира,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее, чем
A one-man woman
Женщина, любящая одного человека,
Looking for the man that got away ...
В поиске мужчины, который ускользнул...
The road gets rougher,
Путь становится труднее,
It's lonelier and tougher.
Одиноким и тяжелее.
With hope you burn up,
Надеждами ты сгораешь,
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может появиться.
There's just no letup
Нет облегчения,
The livelong night and day.
Весь день и ночь.
Ever since this world began
С самого начала этого мира,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее, чем
A one-man woman
Женщина, любящая одного человека,
Looking for the man
В поисках мужчины,
The man that got away ...
Ускользнувшего мужчины...
The man that got away ...
Ускользнувший мужчина...





Авторы: IRA GERSHWIN, HAROLD ARLEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.