Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - The Man That Got Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That Got Away
Мужчина, который ушел
The
night
is
bitter
Ночь
горька,
The
stars
have
lost
their
glitter
Звезды
потеряли
свой
блеск,
The
winds
grow
colder
Ветра
становятся
холоднее,
And
suddenly
you're
older
И
внезапно
ты
старше,
And
all
because
of
И
все
из-за
The
man
that
got
away
Мужчины,
который
ушел.
No
more
his
eager
call
Больше
нет
его
нетерпеливого
зова,
The
writings
on
the
wall
На
стене
написано,
The
dreams
you
dreamed
have
all
Все
мечты,
что
ты
мечтала,
The
man
that
won
you
Мужчина,
который
завоевал
тебя,
Has
run
off
and
undone
you
Сбежал
и
разрушил
тебя,
That
great
beginning
То
прекрасное
начало
Has
seen
the
final
ending
Увидело
свой
конец.
Don't
know
what
happened
Не
знаю,
что
случилось,
It's
all
a
crazy
game
Это
все
безумная
игра.
No
more
that
all-time
thrill
Больше
нет
того
вечного
трепета,
For
you've
been
through
the
mill
Ведь
ты
прошла
через
мельницу,
And
never
a
new
love
will
И
никакая
новая
любовь
Be
the
same
Не
будет
такой
же.
Good
riddance,
goodbye
Скатертью
дорога,
прощай,
Every
trick
of
his
you're
on
to
Ты
раскусила
все
его
трюки,
But
fools
will
be
fools
and
where's
he
gone
to?
Но
дураки
останутся
дураками,
и
куда
он
ушел?
The
road
gets
rougher
Дорога
становится
грубее,
It's
lonelier
and
tougher
Она
одинокее
и
жестче,
With
hope
you
burn
up
Ты
сгораешь
от
надежды,
Tomorrow
he
may
turn
up
Завтра
он
может
вернуться,
There's
just
no
letup
Просто
нет
передышки
The
livelong
night
and
day
Долгими
ночами
и
днями.
Ever
since
this
world
began
С
тех
пор,
как
мир
начался,
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
A
one-man
woman
Чем
женщина
одного
мужчины,
Looking
for
the
man
that
got
away
Ищущая
мужчину,
который
ушел.
The
road
gets
rougher
Дорога
становится
грубее,
It's
lonelier
and
tougher
Она
одинокее
и
жестче,
With
hope
you
burn
up
Ты
сгораешь
от
надежды,
Tomorrow
he
may
turn
up
Завтра
он
может
вернуться,
There's
just
no
letup
Просто
нет
передышки
The
livelong
night
and
day
Долгими
ночами
и
днями.
Ever
since
this
world
began
С
тех
пор,
как
мир
начался,
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
A
one-man
woman
Чем
женщина
одного
мужчины,
Looking
for
the
man
Ищущая
мужчину,
The
man
that
got
away
Мужчину,
который
ушел,
The
man
that
got
away
Мужчину,
который
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.