Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Two Little Men In A Flying Saucer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
little
men
in
a
flying
saucer
flew
down
to
Earth
one
day
Два
маленьких
человечка
на
летающей
тарелке
однажды
прилетели
на
Землю.
Looked
to
left
and
right
of
it,
couldn't
stand
the
sight
of
it
Посмотрел
налево
и
направо,
не
мог
вынести
этого
зрелища.
And
said
let's
fly
away
И
сказал
Давай
улетим
They
took
a
look
at
a
Western
movie,
somebody
heard
them
say
Они
посмотрели
Вестерн,
кто-то
слышал,
как
они
сказали:
If
a
horse
can
be
a
star,
think
how
dumb
the
people
are
Если
лошадь
может
быть
звездой,
подумайте,
как
глупы
люди.
We'd
better
fly
away
Нам
лучше
улететь.
Then
they
shook
their
little
green
antennas,
scratched
their
purple
hair
Затем
они
встряхнули
своими
маленькими
зелеными
антеннами,
почесали
свои
фиолетовые
волосы.
Said
this
planet
is
an
awful
menace,
let's
go
back
to
where
we
came
from
Сказал,
что
эта
планета-ужасная
угроза,
давай
вернемся
туда,
откуда
мы
пришли.
Two
little
men
in
a
flying
saucer
just
didn't
care
to
stay
Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке
просто
не
хотели
оставаться.
Said
it's
too
peculiar
here,
headed
for
the
stratosphere
Сказал,
что
здесь
слишком
необычно,
мы
направляемся
в
стратосферу.
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетел.
Now
they
took
a
left
in
Ebbets
Field
in
Brooklyn
Теперь
они
свернули
налево
на
Эббетс
Филд
в
Бруклине
When
the
Dodgers
played
a
baseball
game
Когда
"Доджерс"
играли
в
бейсбол.
Heard
all
the
screaming,
said
we
must
be
dreaming
Я
слышал
все
эти
крики,
говорил,
что
мы,
должно
быть,
спим.
'Cause
this
planet
is
insane
Потому
что
эта
планета
безумна
During
intermission,
heard
a
politician
making
speeches
as
they
traveled
by
Во
время
антракта
я
слышал,
как
какой-то
политик
произносил
речи,
когда
они
проезжали
мимо.
But
they
departed
faster
than
they
started
Но
они
ушли
быстрее,
чем
начали.
'Cause
the
holler
blew
them
sky
high
Потому
что
крик
поднял
их
до
небес.
Two
little
men
in
a
flying
saucer
flew
down
to
Earth
one
day
Два
маленьких
человечка
на
летающей
тарелке
однажды
прилетели
на
Землю.
Listened
to
a
radio,
saw
a
television
show
and
said
let's
fly
away
Послушал
радио,
посмотрел
телепередачу
и
сказал:
"Давай
улетим".
They
got
their
fill
of
commercial
jingles
and
they
were
heard
to
say
Они
насытились
коммерческими
песнями,
и
было
слышно,
как
они
говорят:
All
the
people
seem
to
be
living
in
a
nursery
we'd
better
fly
away
Все
люди,
кажется,
живут
в
детской,
нам
лучше
улететь.
Traveled
all
around
and
once
they'd
seen
us,
said
let's
head
for
Space
Объездили
все
вокруг,
и
как
только
они
увидели
нас,
сказали:
"давай
отправимся
в
космос".
We
were
better
off
on
Mars
and
Venus,
goodness
what
a
place
to
live
in
Нам
было
бы
лучше
на
Марсе
и
Венере,
Боже,
какое
место
для
жизни!
Two
little
men
in
a
flying
saucer
just
didn't
care
to
stay
Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке
просто
не
хотели
оставаться.
Crossed
a
crowded
thoroughfare,
saw
the
hats
the
women
wear
Пересек
многолюдную
улицу,
увидел
шляпы,
которые
носят
женщины.
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетел.
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетел.
One
look
and
then
they
flew
away
(two
little
men
in
a
flying
saucer)
Один
взгляд-и
они
улетели
(два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке).
(Two
little
men
in
a
flying
saucer,
two
little
men
in
a
flying
saucer)
(Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке,
два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Pitt, Clem Bernard, Ella Fitzgerald
Альбом
1951
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.