Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Little Men In A Flying Saucer
Два маленьких человечка в летающей тарелке
Two
little
men
in
a
flying
saucer
flew
down
to
Earth
one
day
Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке
прилетели
на
Землю
однажды,
Looked
to
left
and
right
of
it,
couldn't
stand
the
sight
of
it
Посмотрели
налево
и
направо,
не
смогли
вынести
этого
зрелища
And
said
let's
fly
away
И
сказали:
"Давайте
улетим
отсюда".
They
took
a
look
at
a
Western
movie,
somebody
heard
them
say
Они
посмотрели
вестерн,
и
кто-то
услышал,
как
они
сказали:
If
a
horse
can
be
a
star,
think
how
dumb
the
people
are
"Если
лошадь
может
быть
звездой,
представьте,
насколько
глупы
люди,
We'd
better
fly
away
Нам
лучше
улететь".
Then
they
shook
their
little
green
antennas,
scratched
their
purple
hair
Потом
они
потрясли
своими
маленькими
зелеными
антеннами,
почесали
свои
фиолетовые
волосы
Said
this
planet
is
an
awful
menace,
let's
go
back
to
where
we
came
from
И
сказали:
"Эта
планета
- ужасная
угроза,
давайте
вернемся
туда,
откуда
мы
пришли".
Two
little
men
in
a
flying
saucer
just
didn't
care
to
stay
Двум
маленьким
человечкам
в
летающей
тарелке
просто
не
хотелось
оставаться,
Said
it's
too
peculiar
here,
headed
for
the
stratosphere
Они
сказали:
"Здесь
слишком
странно",
направились
в
стратосферу
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетели.
Now
they
took
a
left
in
Ebbets
Field
in
Brooklyn
Затем
они
свернули
налево
на
стадионе
Эббетс-Филд
в
Бруклине,
When
the
Dodgers
played
a
baseball
game
Когда
Доджерс
играли
в
бейсбол,
Heard
all
the
screaming,
said
we
must
be
dreaming
Услышали
все
эти
крики
и
сказали:
"Нам,
должно
быть,
снится,
'Cause
this
planet
is
insane
Потому
что
эта
планета
безумна".
During
intermission,
heard
a
politician
making
speeches
as
they
traveled
by
Во
время
перерыва
услышали
политика,
произносящего
речи,
когда
пролетали
мимо,
But
they
departed
faster
than
they
started
Но
они
улетели
быстрее,
чем
прилетели,
'Cause
the
holler
blew
them
sky
high
Потому
что
крики
подняли
их
до
небес.
Two
little
men
in
a
flying
saucer
flew
down
to
Earth
one
day
Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке
прилетели
на
Землю
однажды,
Listened
to
a
radio,
saw
a
television
show
and
said
let's
fly
away
Послушали
радио,
посмотрели
телешоу
и
сказали:
"Давайте
улетим
отсюда".
They
got
their
fill
of
commercial
jingles
and
they
were
heard
to
say
Они
насытились
рекламными
джинглами,
и
их
услышали,
как
они
сказали:
All
the
people
seem
to
be
living
in
a
nursery
we'd
better
fly
away
"Похоже,
все
люди
живут
в
детском
саду,
нам
лучше
улететь".
Traveled
all
around
and
once
they'd
seen
us,
said
let's
head
for
Space
Объехали
весь
мир,
и
как
только
увидели
нас,
сказали:
"Направляемся
в
космос,
We
were
better
off
on
Mars
and
Venus,
goodness
what
a
place
to
live
in
Нам
было
лучше
на
Марсе
и
Венере,
Боже,
какое
ужасное
место
для
жизни".
Two
little
men
in
a
flying
saucer
just
didn't
care
to
stay
Двум
маленьким
человечкам
в
летающей
тарелке
просто
не
хотелось
оставаться,
Crossed
a
crowded
thoroughfare,
saw
the
hats
the
women
wear
Пересекли
переполненную
улицу,
увидели
шляпы,
которые
носят
женщины,
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетели.
And
quickly
flew
away
И
быстро
улетели.
One
look
and
then
they
flew
away
(two
little
men
in
a
flying
saucer)
Один
взгляд,
и
они
улетели
(два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке).
(Two
little
men
in
a
flying
saucer,
two
little
men
in
a
flying
saucer)
(Два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке,
два
маленьких
человечка
в
летающей
тарелке).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Pitt, Clem Bernard, Ella Fitzgerald
Альбом
1951
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.