Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Be Mine
Ты не можешь быть моим
You
can't
be
mine
and
someone
else's,
too
Ты
не
можешь
быть
моим
и
чьим-то
еще
одновременно
Someday
you'll
find
I've
been
a
friend
to
you
Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
я
была
тебе
другом
I
don't
believe
that
life's
worth
living
Я
не
верю,
что
такая
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить
I
gave
you
all
there
was
worth
giving
Я
отдала
тебе
все,
что
стоило
отдать
You
never
cared
how
I
fared
or
what
I
do
Тебе
было
все
равно,
как
мои
дела
и
что
я
делаю
I
called
you
mine
but
I
was
not
to
blame
Я
называла
тебя
своим,
но
я
не
виновата
For
all
the
time
you
played
a
two-handed
game
В
том,
что
все
это
время
ты
играл
в
двойную
игру
Second
hand
love
I
can't
see
Любовь
из
вторых
рук
мне
не
нужна
It's
good
for
some
but
not
for
me
Она
может
быть
хороша
для
кого-то,
но
не
для
меня
Oh,
you
can't
be
mine
and
someone
else's
too
О,
ты
не
можешь
быть
моим
и
чьим-то
еще
одновременно
Ohh,
I
called
you
mine
but
I
was
not
to
blame
О,
я
называла
тебя
своим,
но
я
не
виновата
For
all
the
time
you
played
a
two-handed
game
В
том,
что
все
это
время
ты
играл
в
двойную
игру
Say
second
hand
love
I
can't
see
Повторюсь,
любовь
из
вторых
рук
мне
не
нужна
It's
good
for
some
but
not
for
me
Она
может
быть
хороша
для
кого-то,
но
не
для
меня
Oh,
you
can't
be
mine
and
someone
else's
too
О,
ты
не
можешь
быть
моим
и
чьим-то
еще
одновременно
No,
you
can't
be
mine
and
someone
else's
too
Нет,
ты
не
можешь
быть
моим
и
чьим-то
еще
одновременно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.