Ella Henderson - Sorry That I Miss You - перевод текста песни на немецкий

Sorry That I Miss You - Ella Hendersonперевод на немецкий




Sorry That I Miss You
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
I′m mad, I'm jealous, I′m stubborn, I'm careless
Ich bin wütend, ich bin eifersüchtig, ich bin stur, ich bin achtlos
And I don't pick up the phone
Und ich gehe nicht ans Telefon
But don′t leave me alone, don′t leave me alone
Aber lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
'Cause when I drink this tequila, I might get a bit bitter
Denn wenn ich diesen Tequila trinke, werde ich vielleicht ein bisschen verbittert
I might tell you to fuck off and go
Dir vielleicht sagen, dass du abhauen und gehen sollst
But don′t leave me alone, yeah, never let me go
Aber lass mich nicht allein, ja, lass mich niemals gehen
I'm sorry that I miss you
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
But if I didn′t give a damn
Aber wenn es mir egal wäre
I wouldn't be a bitch to you
Wäre ich nicht so zickig zu dir
But I am, I am
Aber das bin ich, das bin ich
Sorry that I miss you
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
I really hope you understand
Ich hoffe wirklich, du verstehst
I′m only like this to you
Ich bin nur so zu dir
'Cause I am, I am
Weil ich dich vermisse, ja, das tu ich
Missing you at night and I wanna pick a fight
Ich vermisse dich nachts und will einen Streit anfangen
Make a giant out of something small
Mache aus einer Mücke einen Elefanten
For no reason at all
Ganz ohne Grund
Yeah, I put up a wall
Ja, ich baue eine Mauer auf
Don't know why you′re so patient
Ich weiß nicht, warum du so geduldig bist
Darling, you′re an angеl, you're too good to me
Schatz, du bist ein Engel, du bist zu gut zu mir
′Cause I can the worst
Denn ich kann die Schlimmste sein
It's only ′cause it hurts
Es ist nur, weil es wehtut
I'm sorry that I miss you
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
But if I didn′t give a damn
Aber wenn es mir egal wäre
I wouldn't be a bitch to you
Wäre ich nicht so zickig zu dir
But I am, I am
Aber das bin ich, das bin ich
Sorry that I miss you
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
I really hope you understand
Ich hoffe wirklich, du verstehst
I'm only like this to you
Ich bin nur so zu dir
′Cause I am, I am
Weil ich dich vermisse, ja, das tu ich
Sorry that I′m missing you, I'm sorry that I am
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, es tut mir leid, dass ich es tue
Sorry that I′m missing you, I'm missing you, yeah
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, ich vermisse dich, ja
Sorry that I′m missing you, I'm sorry that I am
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, es tut mir leid, dass ich es tue
Sorry that I′m missing you, I'm missing you, yeah
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, ich vermisse dich, ja
Sorry that I miss you (Sorry that I'm missing you, I′m sorry that I am)
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse (Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, es tut mir leid, dass ich es tue)
I really hope you understand (Sorry that I′m missing you, I'm missing you, yeah)
Ich hoffe wirklich, du verstehst (Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, ich vermisse dich, ja)
I′m only like this to you (Sorry that I'm missing you, I′m sorry that I am)
Ich bin nur so zu dir (Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, es tut mir leid, dass ich es tue)
'Cause I am, I am (Sorry that I′m missing you, I'm missing you, yeah)
Weil ich dich vermisse, ja, das tu ich (Es tut mir leid, dass ich dich vermisse, ich vermisse dich, ja)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.