Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry That I Miss You
Es tut mir leid, dass ich dich vermisse
I′m
mad,
I'm
jealous,
I′m
stubborn,
I'm
careless
Ich
bin
wütend,
ich
bin
eifersüchtig,
ich
bin
stur,
ich
bin
achtlos
And
I
don't
pick
up
the
phone
Und
ich
gehe
nicht
ans
Telefon
But
don′t
leave
me
alone,
don′t
leave
me
alone
Aber
lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
'Cause
when
I
drink
this
tequila,
I
might
get
a
bit
bitter
Denn
wenn
ich
diesen
Tequila
trinke,
werde
ich
vielleicht
ein
bisschen
verbittert
I
might
tell
you
to
fuck
off
and
go
Dir
vielleicht
sagen,
dass
du
abhauen
und
gehen
sollst
But
don′t
leave
me
alone,
yeah,
never
let
me
go
Aber
lass
mich
nicht
allein,
ja,
lass
mich
niemals
gehen
I'm
sorry
that
I
miss
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse
But
if
I
didn′t
give
a
damn
Aber
wenn
es
mir
egal
wäre
I
wouldn't
be
a
bitch
to
you
Wäre
ich
nicht
so
zickig
zu
dir
But
I
am,
I
am
Aber
das
bin
ich,
das
bin
ich
Sorry
that
I
miss
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse
I
really
hope
you
understand
Ich
hoffe
wirklich,
du
verstehst
I′m
only
like
this
to
you
Ich
bin
nur
so
zu
dir
'Cause
I
am,
I
am
Weil
ich
dich
vermisse,
ja,
das
tu
ich
Missing
you
at
night
and
I
wanna
pick
a
fight
Ich
vermisse
dich
nachts
und
will
einen
Streit
anfangen
Make
a
giant
out
of
something
small
Mache
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
For
no
reason
at
all
Ganz
ohne
Grund
Yeah,
I
put
up
a
wall
Ja,
ich
baue
eine
Mauer
auf
Don't
know
why
you′re
so
patient
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
geduldig
bist
Darling,
you′re
an
angеl,
you're
too
good
to
me
Schatz,
du
bist
ein
Engel,
du
bist
zu
gut
zu
mir
′Cause
I
can
bе
the
worst
Denn
ich
kann
die
Schlimmste
sein
It's
only
′cause
it
hurts
Es
ist
nur,
weil
es
wehtut
I'm
sorry
that
I
miss
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse
But
if
I
didn′t
give
a
damn
Aber
wenn
es
mir
egal
wäre
I
wouldn't
be
a
bitch
to
you
Wäre
ich
nicht
so
zickig
zu
dir
But
I
am,
I
am
Aber
das
bin
ich,
das
bin
ich
Sorry
that
I
miss
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse
I
really
hope
you
understand
Ich
hoffe
wirklich,
du
verstehst
I'm
only
like
this
to
you
Ich
bin
nur
so
zu
dir
′Cause
I
am,
I
am
Weil
ich
dich
vermisse,
ja,
das
tu
ich
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
sorry
that
I
am
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
tue
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich,
ja
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
sorry
that
I
am
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
tue
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich,
ja
Sorry
that
I
miss
you
(Sorry
that
I'm
missing
you,
I′m
sorry
that
I
am)
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse
(Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
tue)
I
really
hope
you
understand
(Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah)
Ich
hoffe
wirklich,
du
verstehst
(Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich,
ja)
I′m
only
like
this
to
you
(Sorry
that
I'm
missing
you,
I′m
sorry
that
I
am)
Ich
bin
nur
so
zu
dir
(Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
tue)
'Cause
I
am,
I
am
(Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah)
Weil
ich
dich
vermisse,
ja,
das
tu
ich
(Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.