Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Door Closes (feat. Breland)
Eine Tür schließt sich (feat. Breland)
I'm
gonna
dry
out
this
bar
Ich
werde
diese
Bar
leertrinken
You
come
over,
conversation
starts
Du
kommst
rüber,
das
Gespräch
beginnt
We're
both
hitting
it
hard
Wir
beide
hauen
rein
Two
lost
strangers
and
some
fucked
up
hearts
Zwei
verlorene
Fremde
und
ein
paar
kaputte
Herzen
Oh-oh,
I'm
still
on
the
mend
Oh-oh,
ich
bin
immer
noch
am
Heilen
So,
let's
keep
this
as
friends
Also,
lass
uns
Freunde
bleiben
Oh-oh,
but
I'll
take
the
risk
Oh-oh,
aber
ich
gehe
das
Risiko
ein
If
you
just
kiss
me
again
Wenn
du
mich
nur
wieder
küsst
I
know
you've
been
broken,
know
you've
been
bruised
Ich
weiß,
du
wurdest
gebrochen,
weiß,
du
wurdest
verletzt
But
you
finally
met
someone
as
messed
up
as
you
Aber
du
hast
endlich
jemanden
getroffen,
der
so
verkorkst
ist
wie
du
I
gave
up
on
hoping,
to
tell
you
the
truth
Ich
habe
die
Hoffnung
aufgegeben,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Yeah,
I've
only
learned
that
to
love
means
to
lose
Ja,
ich
habe
nur
gelernt,
dass
lieben
verlieren
bedeutet
As
one
door
closes,
another
one
opens
Wenn
sich
eine
Tür
schließt,
öffnet
sich
eine
andere
If
I
come
across
shy
Wenn
ich
schüchtern
wirke
It's
'cause
I
haven't
done
this
in
a
while
Ist
das,
weil
ich
das
schon
eine
Weile
nicht
mehr
getan
habe
But
when
I
look
in
your
eyes
Aber
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
It
feels
like
everything
will
be
alright
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
alles
gut
werden
Let's
make
a
toast
to
the
hurt
and
pain
Lass
uns
auf
den
Schmerz
und
das
Leid
anstoßen
Know
we've
been
through
our
fair
share
of
things
Wissen
wir,
wir
haben
unseren
fairen
Anteil
an
Dingen
durchgemacht
But
tonight,
we're
gonna
drown
'em
away
Aber
heute
Nacht
werden
wir
sie
ertränken
If
you're
a
lost
cause,
then
so
am
I
Wenn
du
ein
hoffnungsloser
Fall
bist,
dann
bin
ich
es
auch
But
it
don't
matter,
let's
roll
the
dice
Aber
das
ist
egal,
lass
uns
die
Würfel
rollen
We
can
go
as
fast,
as
slow
as
it
takes
Wir
können
so
schnell
oder
so
langsam
gehen,
wie
es
eben
dauert
I
know
you've
been
broken,
know
you've
been
bruised
Ich
weiß,
du
wurdest
gebrochen,
weiß,
du
wurdest
verletzt
But
you
finally
met
someone
as
messed
up
as
you
Aber
du
hast
endlich
jemanden
getroffen,
der
so
verkorkst
ist
wie
du
I
gave
up
on
hoping,
to
tell
you
the
truth
Ich
habe
die
Hoffnung
aufgegeben,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Yeah,
I've
only
learned
that
to
love
means
to
lose
Ja,
ich
habe
nur
gelernt,
dass
lieben
verlieren
bedeutet
As
one
door
closes,
another
one
opens
Wenn
sich
eine
Tür
schließt,
öffnet
sich
eine
andere
As
one
door
closes,
another
one
opens
Wenn
sich
eine
Tür
schließt,
öffnet
sich
eine
andere
I'm
still
on
the
mend,
so
let's
keep
this
as
friends
Ich
bin
immer
noch
am
Heilen,
also
lass
uns
Freunde
bleiben
Oh-oh,
but
I'll
take
the
risk
if
you
just
kiss
me
again
Oh-oh,
aber
ich
gehe
das
Risiko
ein,
wenn
du
mich
nur
wieder
küsst
I
know
you've
been
broken,
know
you've
been
bruised
Ich
weiß,
du
wurdest
gebrochen,
weiß,
du
wurdest
verletzt
You
finally
met
someone
as
messed
up
as
you
Du
hast
endlich
jemanden
getroffen,
der
so
verkorkst
ist
wie
du
I
gave
up
on
hoping,
to
tell
you
the
truth
Ich
habe
die
Hoffnung
aufgegeben,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Yeah,
I've
only
learned
that
to
love
means
to
lose
Ja,
ich
habe
nur
gelernt,
dass
lieben
verlieren
bedeutet
As
one
door
closes
(oh),
another
one
opens
Wenn
sich
eine
Tür
schließt
(oh),
öffnet
sich
eine
andere
As
one
door
closes
(closes),
another
one
opens
Wenn
sich
eine
Tür
schließt
(schließt),
öffnet
sich
eine
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Henderson, Daniel Gerard Breland, Nicholas Minutaglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.