Текст и перевод песни Ella Henderson - Give Your Heart Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
my
suspicions
all
on
you
were
right
Думаю,
мои
подозрения
насчет
тебя
были
верны.
You
brought
the
hurricane
into
my
life
Ты
принес
ураган
в
мою
жизнь.
Here's
the
truth,
I
wanna
know
how
it
feels
on
your
own
Вот
правда:
я
хочу
знать,
каково
это-быть
одному.
Just
blurry
images
of
us
in
mind
Просто
размытые
образы
нас
в
голове.
I
used
to
cry,
I
used
to
worry
Раньше
я
плакала,
я
волновалась.
But
now
you
say
you're
so
damn
sorry
Но
теперь
ты
говоришь,
что
тебе
чертовски
жаль.
How
could
you
be
kind
but
still
so
cruel?
Как
ты
можешь
быть
добрым
и
в
то
же
время
таким
жестоким?
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
You
got
my
heart
under
a
headlight
Ты
поймал
мое
сердце
под
светом
фар.
And
though
my
mind
is
always
changing
И
хотя
мой
разум
постоянно
меняется
Won't
you
give
my
heart
a
break?
Неужели
ты
не
дашь
моему
сердцу
отдохнуть?
Try
to
fix
the
broken
pieces
once
again
Попробуй
еще
раз
собрать
осколки.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
To
give
your
heart
away
Чтобы
отдать
свое
сердце.
Nothing
could
feel
the
same
between
us
two
Ничто
не
могло
сравниться
между
нами.
You
seemed
to
want
me
now
I
don't
want
you
Казалось,
ты
хочешь
меня,
а
я
не
хочу
тебя.
I
used
to
fall
in
the
trap,
hard
to
find
my
way
back
Раньше
я
попадал
в
ловушку,
и
мне
было
трудно
найти
дорогу
назад.
And
now
you
hate
it
that
I
wear
the
shoes
И
теперь
ты
ненавидишь
то,
что
я
ношу
эти
туфли.
I
used
to
cry,
I
used
to
worry
Раньше
я
плакала,
я
волновалась.
But
now
you
say
you're
so
damn
sorry
Но
теперь
ты
говоришь,
что
тебе
чертовски
жаль.
How
could
you
pretend
to
be
so
real?
Как
ты
мог
притворяться
таким
реальным?
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
You
got
my
heart
under
a
headlight
Ты
поймал
мое
сердце
под
светом
фар.
And
though
my
mind
is
always
changing
И
хотя
мой
разум
постоянно
меняется
Won't
you
give
my
heart
a
break?
Неужели
ты
не
дашь
моему
сердцу
отдохнуть?
Try
to
fix
the
broken
pieces
once
again
Попробуй
еще
раз
собрать
осколки.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
To
give
your
heart
away
Чтобы
отдать
свое
сердце.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза.
Hide
away
from
the
monster
in
disguise
Спрячься
подальше
от
замаскированного
монстра
Now
you've
learned
to
love
Теперь
ты
научился
любить.
There
ain't
nothing
I'm
afraid
of
now
Теперь
мне
нечего
бояться.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
You
got
my
heart
under
a
headlight
Ты
поймал
мое
сердце
под
светом
фар.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
You
got
my
heart
under
a
headlight
Ты
поймал
мое
сердце
под
светом
фар.
And
though
my
mind
is
always
changing
И
хотя
мой
разум
постоянно
меняется
Won't
you
give
my
heart
a
break?
Неужели
ты
не
дашь
моему
сердцу
отдохнуть?
Try
to
fix
the
broken
pieces
once
again
Попробуй
еще
раз
собрать
осколки.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
To
give
your
heart
away
Чтобы
отдать
свое
сердце.
Don't
say
that
this
is
what
it
feels
like
Не
говори,
что
это
то,
что
ты
чувствуешь.
To
give
your
heart
away
Чтобы
отдать
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.