Ella Mai - 2 O'Clock - перевод текста песни на немецкий

2 O'Clock - Ella Maiперевод на немецкий




2 O'Clock
2 Uhr
Made my decision, guess it's division
Habe meine Entscheidung getroffen, schätze, es ist Trennung
You made it easy to find myself in the distance
Du hast es mir leicht gemacht, mich in der Ferne zu finden
Learning to fall back, I'm too committed
Lerne, mich zurückzuziehen, ich bin zu engagiert
You should have paid for my time, where's the commission?
Du hättest für meine Zeit bezahlen sollen, wo ist die Provision?
All my peace, all my trust
All meinen Frieden, all mein Vertrauen
You see I do it all for you (for you, for you)
Du siehst, ich tue alles für dich (für dich, für dich)
So we fuss, then make up
Also streiten wir uns, dann versöhnen wir uns
And now I give a fuck for you
Und jetzt scheiße ich auf dich
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not?
Und dann liebst du mich nicht?
It's two o'clock in the morning
Es ist zwei Uhr morgens
Should've never let you ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
It's 2 o'clock in the morning
Es ist 2 Uhr morgens
I don't wanna do this every time
Ich will das nicht jedes Mal machen
Eh-eh-eh-eh (eh-yeah)
Eh-eh-eh-eh (eh-yeah)
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
2 o'clock in the morning
2 Uhr morgens
Should've never let your ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
And since we on the topic
Und da wir gerade beim Thema sind
I hear the way you talking
Ich höre, wie du redest
You got so many options (please)
Du hast so viele Optionen (bitte)
I put your ass in profit
Ich habe deinen Arsch in den Gewinn gebracht
Who's watering your garden if it ain't me?
Wer gießt deinen Garten, wenn nicht ich?
All my peace, all my trust
All meinen Frieden, all mein Vertrauen
You see I do it all for you (for you, for you)
Du siehst, ich tue alles für dich (für dich, für dich)
So we fuss, then make up
Also streiten wir uns, dann versöhnen wir uns
And now I give a fuck for you
Und jetzt scheiße ich auf dich
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not?
Und dann liebst du mich nicht?
It's 2 o'clock in the morning
Es ist 2 Uhr morgens
Should've never let you ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not?
Und dann liebst du mich nicht?
It's 2 o'clock in the morning
Es ist 2 Uhr morgens
I don't wanna do this every time
Ich will das nicht jedes Mal machen
Eh-eh-eh-eh (eh-yeah)
Eh-eh-eh-eh (eh-yeah)
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
2 o'clock in the morning
2 Uhr morgens
Should've never let you ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
First, we make love, then we hardly speaking
Zuerst lieben wir uns, dann reden wir kaum
Why we double back every other weekend?
Warum kehren wir jedes zweite Wochenende zurück?
Should have moved on, why do I maintain?
Hätte weitermachen sollen, warum bleibe ich?
Sick of this love shit, so frustrating
Habe diesen Liebesscheiß satt, so frustrierend
First, we make love, then we hardly speaking (first, we make love)
Zuerst lieben wir uns, dann reden wir kaum (zuerst lieben wir uns)
Why we double back every other weekend? (Every other)
Warum kehren wir jedes zweite Wochenende zurück? (Jedes zweite)
Why's it so damn hard to explain?
Warum ist es so verdammt schwer zu erklären?
Sick of this love shit
Habe diesen Liebesscheiß satt
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not (hey)
Und dann liebst du mich nicht (hey)
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not?
Und dann liebst du mich nicht?
It's 2 o'clock in the morning
Es ist 2 Uhr morgens
Should've never let your ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
Oh, because you love me
Oh, weil du mich liebst
And then you love me not
Und dann liebst du mich nicht
Why do you love me
Warum liebst du mich
And then you love me not?
Und dann liebst du mich nicht?
It's 2 o'clock in the morning
Es ist 2 Uhr morgens
I don't wanna do this every time (I don't wanna do this every time)
Ich will das nicht jedes Mal machen (Ich will das nicht jedes Mal machen)
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
2 o'clock in the morning
2 Uhr morgens
Should've never let your ass inside
Hätte deinen Arsch niemals reinlassen sollen
Made my decision, guess it's division
Habe meine Entscheidung getroffen, schätze, es ist Trennung
(Guess it's division, oh)
(Schätze, es ist Trennung, oh)
Made my decision, guess it's division (I guess it's division, oh)
Habe meine Entscheidung getroffen, schätze, es ist Trennung (Ich schätze, es ist Trennung, oh)
Division
Trennung





Авторы: Ciaran Brennan, Ella Mai Howell, Louis Celestin, Pol Brennan, Varren Jerome Lloyd Wade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.