Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Angel
Gefallener Engel
Never
felt
a
love
like
yours
Habe
nie
eine
Liebe
wie
deine
gefühlt
Still
waiting
to
see
your
flaws
Warte
immer
noch
darauf,
deine
Fehler
zu
sehen
Even
though
my
heart's
been
torn
apart
Obwohl
mein
Herz
zerrissen
wurde
I
still
welcome
you
with
open
arms
Heiße
ich
dich
immer
noch
mit
offenen
Armen
willkommen
(Boys
talking
down,
I
got
them
diamonds
in
my
mouth)
(Jungs
reden
schlecht,
ich
habe
Diamanten
in
meinem
Mund)
Maybe
this
is
compensation
Vielleicht
ist
das
eine
Entschädigung
For
unmet
expectations
Für
unerfüllte
Erwartungen
Feels
so
good
to
be
true,
been
questioning
you
Fühlt
sich
so
gut
an,
um
wahr
zu
sein,
habe
dich
in
Frage
gestellt
But
lately
Aber
in
letzter
Zeit
You
make
me
feel
at
home,
but
I
know
where
you're
from
Gibst
du
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein,
aber
ich
weiß,
woher
du
kommst
Where
you're
from
Woher
du
kommst
Ooh,
it's
a
long,
long
way
from
Heaven
Ooh,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
vom
Himmel
Ooh,
you're
a
long,
long
way
from
Heaven
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg
vom
Himmel
entfernt
And
I
know
you
don't
belong
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
hierher
gehörst
So
let's
make
the
most
of
this
Also
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Ooh,
you're
a
long,
long
way,
long
way
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg,
langen
Weg
entfernt
Tailor-made,
straight
from
my
dreams
Maßgeschneidert,
direkt
aus
meinen
Träumen
I
feel
awake
when
you're
with
me
Ich
fühle
mich
wach,
wenn
du
bei
mir
bist
Got
me
thinking
this
might
be
love,
love,
love,
love
(love)
Bringst
mich
dazu,
zu
denken,
dass
das
Liebe
sein
könnte,
Liebe,
Liebe,
Liebe
(Liebe)
Why
is
so
hard
to
believe?
Warum
ist
es
so
schwer
zu
glauben?
(Boys
talking
down,
I
got
them
diamonds
in
my
mouth)
(Jungs
reden
schlecht,
ich
habe
Diamanten
in
meinem
Mund)
Maybe
this
is
compensation
Vielleicht
ist
das
eine
Entschädigung
For
unmet
expectations
(expectations)
Für
unerfüllte
Erwartungen
(Erwartungen)
Feels
so
good
to
be
true,
been
questioning
you
Fühlt
sich
so
gut
an,
um
wahr
zu
sein,
habe
dich
in
Frage
gestellt
But
lately
Aber
in
letzter
Zeit
You
make
me
feel
at
home,
but
I
know
where
you're
from
Gibst
du
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein,
aber
ich
weiß,
woher
du
kommst
Where
you're
from
Woher
du
kommst
Ooh,
it's
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
vom
Himmel
(langer,
langer
Weg)
Ooh,
you're
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg
vom
Himmel
entfernt
(langer,
langer
Weg)
And
I
know
you
don't
belong
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
hierher
gehörst
So
let's
make
the
most
of
this
Also
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Ooh,
you're
a
long,
long
way,
long
way
(I
got
them
diamonds
in
my
mouth)
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg,
langen
Weg
entfernt
(ich
habe
Diamanten
in
meinem
Mund)
It's
crazy
how
you
came
and
saved
me
Es
ist
verrückt,
wie
du
kamst
und
mich
gerettet
hast
You're
my
fallen
angel
(fallen
angel)
Du
bist
mein
gefallener
Engel
(gefallener
Engel)
I
wouldn't
change
a
thing,
oh,
baby
Ich
würde
nichts
ändern,
oh,
Baby
Keep
pulling
on
the
strings
of
my
heart
Zieh
weiter
an
den
Saiten
meines
Herzens
If
I
hold
you
down,
just
say
you'll
stay
Wenn
ich
dich
festhalte,
sag
einfach,
dass
du
bleibst
Ooh,
it's
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
vom
Himmel
(langer,
langer
Weg)
Ooh,
you're
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg
vom
Himmel
entfernt
(langer,
langer
Weg)
And
I
know
you
don't
belong
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
hierher
gehörst
So
let's
make
the
most
of
this
Also
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Ooh,
you're
a
long,
long
way,
long
way
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg,
langen
Weg
entfernt
Ooh,
it's
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
vom
Himmel
(langer,
langer
Weg)
Ooh,
you're
a
long,
long
way
from
Heaven
(long,
long
way)
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg
vom
Himmel
entfernt
(langer,
langer
Weg)
And
I
know
you
don't
belong
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
hierher
gehörst
So
let's
make
the
most
of
this
Also
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Ooh,
you're
a
long,
long
way,
long
way
(you're
my
fallen
angel)
Ooh,
du
bist
einen
langen,
langen
Weg,
langen
Weg
entfernt
(du
bist
mein
gefallener
Engel)
God,
when
You
created
love
Gott,
als
Du
die
Liebe
erschaffen
hast
You
wanted
it
sacrificial
and
unconditional
Wolltest
Du
sie
aufopferungsvoll
und
bedingungslos
But
I'm
amazed
how
it
doesn't
last
always
Aber
ich
bin
erstaunt,
wie
sie
nicht
immer
hält
When
the
skies
are
gray
Wenn
die
Himmel
grau
sind
We
let
each
other
down,
nowhere
to
be
found
Lassen
wir
einander
im
Stich,
nirgends
zu
finden
You
say
you
my
brother,
my
sister,
but
you
left
me
alone
Du
sagst,
du
bist
mein
Bruder,
meine
Schwester,
aber
du
hast
mich
allein
gelassen
And
now
all
I
have
is
Ella
and
this
sad
song
Und
jetzt
habe
ich
nur
noch
Ella
und
dieses
traurige
Lied
How
could
you
judge?
(How
could
you?)
Wie
konntest
du
urteilen?
(Wie
konntest
du?)
How
could
you
switch
up
on
me?
(On
me)
Wie
konntest
du
mich
im
Stich
lassen?
(Über
mich)
In
my
darkest
hour,
how
could
you?
(My
brother,
my
sister)
In
meiner
dunkelsten
Stunde,
wie
konntest
du?
(Mein
Bruder,
meine
Schwester)
How
could
you
judge?
(How
could
you?)
Wie
konntest
du
urteilen?
(Wie
konntest
du?)
How
could
you
switch
up
on
me?
(How
could
you?)
Wie
konntest
du
mich
im
Stich
lassen?
(Wie
konntest
du?)
In
my
darkest
hour,
how
could
you?
(Say
it
again)
In
meiner
dunkelsten
Stunde,
wie
konntest
du?
(Sag
es
noch
einmal)
How
could
you
judge?
(Yeah)
Wie
konntest
du
urteilen?
(Ja)
How
could
you
switch
up
on
me?
(Where's
the
love?)
Wie
konntest
du
mich
im
Stich
lassen?
(Wo
ist
die
Liebe?)
In
my
darkest
hour,
how
could
you?
(Love
is
supposed
to
be
kind)
In
meiner
dunkelsten
Stunde,
wie
konntest
du?
(Liebe
sollte
gütig
sein)
How
could
you
judge?
(Love
is
supposed
to
be
unconditional)
Wie
konntest
du
urteilen?
(Liebe
sollte
bedingungslos
sein)
How
could
you
switch
up
on
me?
(Sing)
Wie
konntest
du
mich
im
Stich
lassen?
(Sing)
Tell
me
how,
can
you
tell
me
how?
Sag
mir
wie,
kannst
du
mir
sagen
wie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Ella Mai Howell, Ariowa Ogheneochuko Kennedy Irosogie, Jahan Sweet, James Peter Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.