Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
so
strange
Liebe
ist
so
seltsam
You
never
know
just
what
you'll
find
in
the
rain
Man
weiß
nie,
was
man
im
Regen
findet
Hard
to
explain
Schwer
zu
erklären
The
type
of
ways
I
feel
you
stuck
on
my
brain
Die
Art
und
Weise,
wie
ich
fühle,
du
bist
in
meinem
Kopf
festgesetzt
And
it's
been
getting
hard
tryna
fight
it
Und
es
wird
immer
schwieriger,
dagegen
anzukämpfen
Obviously,
my
heart
can't
deny
it
Offensichtlich
kann
mein
Herz
es
nicht
leugnen
Used
to
pray
for
this
feeling
Habe
früher
für
dieses
Gefühl
gebetet
You
that
one
in
a
billion
Du
bist
der
Eine
unter
Milliarden
Yeah,
you
got
me
sounding
soft
Ja,
du
bringst
mich
dazu,
weich
zu
klingen
I
ain't
never
been
like
that
So
war
ich
noch
nie
Hard
to
the
core,
yeah,
I
bite
back
Hart
im
Kern,
ja,
ich
beiße
zurück
Tryna
balance,
I'm
outta
place
Versuche,
das
Gleichgewicht
zu
halten,
ich
bin
fehl
am
Platz
I
don't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
soll
You
give
me
feelings
Du
gibst
mir
Gefühle
So
many
feelings
So
viele
Gefühle
What
a
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Who
knew
I'd
ever
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
jemals
finden
würde
So
many
feelings?
So
viele
Gefühle?
Some
I
can't
mention
Einige
kann
ich
nicht
erwähnen
Who
knew
I'd
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
finden
würde
A
place
to
hide?
Einen
Ort
zum
Verstecken?
Remember
I
was
lost
in
the
wind
Erinnere
dich,
ich
war
verloren
im
Wind
I
was
hurt,
I
was
locked
in
a
dark
hole
Ich
war
verletzt,
ich
war
in
einem
dunklen
Loch
eingeschlossen
Remember
I
had
nothing
left
to
give
Erinnere
dich,
ich
hatte
nichts
mehr
zu
geben
'Til
your
eyes
shined
a
light
on
my
scarred
soul
Bis
deine
Augen
ein
Licht
auf
meine
vernarbte
Seele
warfen
Back
to
life
from
your
first
touch
Zurück
zum
Leben
durch
deine
erste
Berührung
Yeah,
you
really
got
me
opening
up
Ja,
du
bringst
mich
wirklich
dazu,
mich
zu
öffnen
Don't
need
to
tell
the
whole
world
about
you
Ich
muss
nicht
der
ganzen
Welt
von
dir
erzählen
I
already
believe
I
found
you
Ich
glaube
bereits,
dass
ich
dich
gefunden
habe
You
give
me
feelings
Du
gibst
mir
Gefühle
So
many
feelings
So
viele
Gefühle
What
a
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Who
knew
I'd
ever
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
jemals
finden
würde
So
many
feelings?
So
viele
Gefühle?
Some
I
can't
mention
Einige
kann
ich
nicht
erwähnen
Who
knew
I'd
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
finden
würde
A
place
to
hide?
Einen
Ort
zum
Verstecken?
A
place
to
hide
Einen
Ort
zum
Verstecken
I
found
a
place
to
hide
Ich
habe
einen
Ort
zum
Verstecken
gefunden
You
are
my
safety
line
Du
bist
meine
Sicherheitsleine
You
give
me
feelings
Du
gibst
mir
Gefühle
All
I
was
missing
Alles,
was
mir
fehlte
Is
in
your
eyes
Ist
in
deinen
Augen
A
place
to
hide
Einen
Ort
zum
Verstecken
A
place
to
hide
Einen
Ort
zum
Verstecken
A
place
to
mend
these
broken
pieces
inside
Ein
Ort,
um
diese
zerbrochenen
Stücke
in
mir
zu
heilen
You
give
me
feelings
Du
gibst
mir
Gefühle
So
many
feelings
So
viele
Gefühle
What
a
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Who
knew
I'd
ever
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
jemals
finden
würde
So
many
feelings?
So
viele
Gefühle?
Some
I
can't
mention
Einige
kann
ich
nicht
erwähnen
Who
knew
I'd
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
finden
würde
A
place
to
hide?
Einen
Ort
zum
Verstecken?
A
place
to
hide
Einen
Ort
zum
Verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Aaron Momberger, Ella Mai Howell, Dijon Isaiah Mcfarlane, Charles A. Hinshaw, Leigh Vincent Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.