Ella Mai - Pieces - перевод текста песни на немецкий

Pieces - Ella Maiперевод на немецкий




Pieces
Teile
Maybe it's 'cause we're just two fools broken by love
Vielleicht liegt es daran, dass wir nur zwei Narren sind, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
It's a storm outside of you
Es ist ein Sturm außerhalb von dir
Baby, trust me, you the truth
Baby, vertrau mir, du bist die Wahrheit
Can you hold me like I ain't got forever?
Kannst du mich halten, als hätte ich keine Ewigkeit?
If it's a flood, then we gon' float
Wenn es eine Flut ist, dann werden wir schwimmen
You know I see what you don't
Du weißt, ich sehe, was du nicht siehst
Make you better 'cause I keep you together, yeah
Ich mache dich besser, weil ich dich zusammenhalte, ja
You know what's good, you know you mine
Du weißt, was gut ist, du weißt, du gehörst mir
I put in work, you know I'm fine
Ich strenge mich an, du weißt, mir geht es gut
Won't do too much but still we gon' try
Wir werden nicht zu viel tun, aber wir werden es trotzdem versuchen
Me not chasing you, you not changing me
Ich jage dir nicht nach, du veränderst mich nicht
We know ain't no crossing that line
Wir wissen, dass wir diese Grenze nicht überschreiten
You not scared to move, I ain't sweating you
Du hast keine Angst dich zu bewegen, ich schwitze nicht wegen dir
'Cause we both know better this time
Weil wir es diesmal beide besser wissen
Maybe it's 'cause we're just two fools broken by love
Vielleicht liegt es daran, dass wir nur zwei Narren sind, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Just two fools broken by love
Nur zwei Narren, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
No reason to worry 'bout where, where you been
Kein Grund zur Sorge, wo, wo du gewesen bist
But if I did, I know you'll fill the space in
Aber wenn ich es täte, weiß ich, dass du den Platz füllen würdest
And that's that safe love, we ain't scared to say it
Und das ist diese sichere Liebe, wir haben keine Angst, es zu sagen
Ain't no need to pretend, we just trust what it is
Es gibt keine Notwendigkeit vorzutäuschen, wir vertrauen einfach darauf, was es ist
You know what's good, you know you mine
Du weißt, was gut ist, du weißt, du gehörst mir
I put in work, you know I'm fine
Ich strenge mich an, du weißt, mir geht es gut
Won't do too much but still we gon' try
Wir werden nicht zu viel tun, aber wir werden es trotzdem versuchen
Me not chasing you, you not changing me
Ich jage dir nicht nach, du veränderst mich nicht
We know ain't no crossing that line
Wir wissen, dass wir diese Grenze nicht überschreiten
You not scared to move, I ain't sweating you
Du hast keine Angst dich zu bewegen, ich schwitze nicht wegen dir
'Cause we both know better this time
Weil wir es diesmal beide besser wissen
Maybe it's 'cause we're just two fools broken by love
Vielleicht liegt es daran, dass wir nur zwei Narren sind, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Just two fools broken by love
Nur zwei Narren, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Though we fall sometimes, love don't lie
Obwohl wir manchmal fallen, lügt die Liebe nicht
Baby, meet me in the moment like we only got tonight
Baby, triff mich im Moment, als hätten wir nur diese Nacht
You know I fell for you 'cause you let me fly
Du weißt, ich habe mich in dich verliebt, weil du mich fliegen lässt
Swear I let you go wherever you like
Ich schwöre, ich lasse dich gehen, wohin du willst
Me not chasing you, you not changing me
Ich jage dir nicht nach, du veränderst mich nicht
We know ain't no crossing that line
Wir wissen, dass wir diese Grenze nicht überschreiten
You not scared to move, I ain't sweating you
Du hast keine Angst dich zu bewegen, ich schwitze nicht wegen dir
'Cause we both know better this time, time
Weil wir es diesmal beide besser wissen, wissen
Maybe it's 'cause we're just two fools broken by love
Vielleicht liegt es daran, dass wir nur zwei Narren sind, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Just two fools broken by love
Nur zwei Narren, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Just two fools broken by love
Nur zwei Narren, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
Just two fools broken by love
Nur zwei Narren, von der Liebe gebrochen
We know how to pick all the pieces up
Wir wissen, wie man alle Teile wieder aufhebt
(How to pick all the pieces up)
(Wie man alle Teile wieder aufhebt)





Авторы: Danny Schofield, Nolan Joseph Lambroza, Ella Mai Howell, Jerome Lloyd Wade Varren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.