Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
'cause
we're
just
two
fools
broken
by
love
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
nur
zwei
Narren
sind,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
It's
a
storm
outside
of
you
Es
ist
ein
Sturm
außerhalb
von
dir
Baby,
trust
me,
you
the
truth
Baby,
vertrau
mir,
du
bist
die
Wahrheit
Can
you
hold
me
like
I
ain't
got
forever?
Kannst
du
mich
halten,
als
hätte
ich
keine
Ewigkeit?
If
it's
a
flood,
then
we
gon'
float
Wenn
es
eine
Flut
ist,
dann
werden
wir
schwimmen
You
know
I
see
what
you
don't
Du
weißt,
ich
sehe,
was
du
nicht
siehst
Make
you
better
'cause
I
keep
you
together,
yeah
Ich
mache
dich
besser,
weil
ich
dich
zusammenhalte,
ja
You
know
what's
good,
you
know
you
mine
Du
weißt,
was
gut
ist,
du
weißt,
du
gehörst
mir
I
put
in
work,
you
know
I'm
fine
Ich
strenge
mich
an,
du
weißt,
mir
geht
es
gut
Won't
do
too
much
but
still
we
gon'
try
Wir
werden
nicht
zu
viel
tun,
aber
wir
werden
es
trotzdem
versuchen
Me
not
chasing
you,
you
not
changing
me
Ich
jage
dir
nicht
nach,
du
veränderst
mich
nicht
We
know
ain't
no
crossing
that
line
Wir
wissen,
dass
wir
diese
Grenze
nicht
überschreiten
You
not
scared
to
move,
I
ain't
sweating
you
Du
hast
keine
Angst
dich
zu
bewegen,
ich
schwitze
nicht
wegen
dir
'Cause
we
both
know
better
this
time
Weil
wir
es
diesmal
beide
besser
wissen
Maybe
it's
'cause
we're
just
two
fools
broken
by
love
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
nur
zwei
Narren
sind,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Just
two
fools
broken
by
love
Nur
zwei
Narren,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
No
reason
to
worry
'bout
where,
where
you
been
Kein
Grund
zur
Sorge,
wo,
wo
du
gewesen
bist
But
if
I
did,
I
know
you'll
fill
the
space
in
Aber
wenn
ich
es
täte,
weiß
ich,
dass
du
den
Platz
füllen
würdest
And
that's
that
safe
love,
we
ain't
scared
to
say
it
Und
das
ist
diese
sichere
Liebe,
wir
haben
keine
Angst,
es
zu
sagen
Ain't
no
need
to
pretend,
we
just
trust
what
it
is
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
vorzutäuschen,
wir
vertrauen
einfach
darauf,
was
es
ist
You
know
what's
good,
you
know
you
mine
Du
weißt,
was
gut
ist,
du
weißt,
du
gehörst
mir
I
put
in
work,
you
know
I'm
fine
Ich
strenge
mich
an,
du
weißt,
mir
geht
es
gut
Won't
do
too
much
but
still
we
gon'
try
Wir
werden
nicht
zu
viel
tun,
aber
wir
werden
es
trotzdem
versuchen
Me
not
chasing
you,
you
not
changing
me
Ich
jage
dir
nicht
nach,
du
veränderst
mich
nicht
We
know
ain't
no
crossing
that
line
Wir
wissen,
dass
wir
diese
Grenze
nicht
überschreiten
You
not
scared
to
move,
I
ain't
sweating
you
Du
hast
keine
Angst
dich
zu
bewegen,
ich
schwitze
nicht
wegen
dir
'Cause
we
both
know
better
this
time
Weil
wir
es
diesmal
beide
besser
wissen
Maybe
it's
'cause
we're
just
two
fools
broken
by
love
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
nur
zwei
Narren
sind,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Just
two
fools
broken
by
love
Nur
zwei
Narren,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Though
we
fall
sometimes,
love
don't
lie
Obwohl
wir
manchmal
fallen,
lügt
die
Liebe
nicht
Baby,
meet
me
in
the
moment
like
we
only
got
tonight
Baby,
triff
mich
im
Moment,
als
hätten
wir
nur
diese
Nacht
You
know
I
fell
for
you
'cause
you
let
me
fly
Du
weißt,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
weil
du
mich
fliegen
lässt
Swear
I
let
you
go
wherever
you
like
Ich
schwöre,
ich
lasse
dich
gehen,
wohin
du
willst
Me
not
chasing
you,
you
not
changing
me
Ich
jage
dir
nicht
nach,
du
veränderst
mich
nicht
We
know
ain't
no
crossing
that
line
Wir
wissen,
dass
wir
diese
Grenze
nicht
überschreiten
You
not
scared
to
move,
I
ain't
sweating
you
Du
hast
keine
Angst
dich
zu
bewegen,
ich
schwitze
nicht
wegen
dir
'Cause
we
both
know
better
this
time,
time
Weil
wir
es
diesmal
beide
besser
wissen,
wissen
Maybe
it's
'cause
we're
just
two
fools
broken
by
love
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
nur
zwei
Narren
sind,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Just
two
fools
broken
by
love
Nur
zwei
Narren,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Just
two
fools
broken
by
love
Nur
zwei
Narren,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
Just
two
fools
broken
by
love
Nur
zwei
Narren,
von
der
Liebe
gebrochen
We
know
how
to
pick
all
the
pieces
up
Wir
wissen,
wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt
(How
to
pick
all
the
pieces
up)
(Wie
man
alle
Teile
wieder
aufhebt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Schofield, Nolan Joseph Lambroza, Ella Mai Howell, Jerome Lloyd Wade Varren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.