Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad del Miedo
City of Fear
Dónde
escondes
tus
miedos?
Where
do
you
hide
your
fears?
Dónde
perdimos
los
sueños?
Where
did
we
lose
our
dreams?
La
Luna
hecha
silencio
The
Moon
made
silent
En
la
ciudad
del
miedo
In
the
City
of
Fear
Cuando
tú
caminas
en
mi
mente
When
you
walk
into
my
mind
Cuando
me
tomas
de
las
manos
When
you
take
hold
of
my
hands
Y
el
calor
ya
no
es
humano
And
the
warmth
is
no
longer
human
Cuando
no
tengo
dónde
huir
When
I
have
nowhere
to
run
En
mis
manos
tus
deseos
In
my
hands
your
desires
No
son
más
que
un
recuerdo
Are
nothing
but
a
memory
Un
eco
hecho
lamento
An
echo
become
a
lament
En
la
ciudad
del
miedo
In
the
City
of
Fear
Cuando
tú
caminas
en
mi
mente
When
you
walk
into
my
mind
Cuando
me
tomas
de
las
manos
When
you
take
hold
of
my
hands
Y
el
calor
ya
no
es
humano
And
the
warmth
is
no
longer
human
Cuando
no
tengo
dónde
huir
When
I
have
nowhere
to
run
Cuando
tú
caminas
en
mi
mente
When
you
walk
into
my
mind
Cuando
me
tomas
de
las
manos
When
you
take
hold
of
my
hands
Y
el
calor
ya
no
es
humano
And
the
warmth
is
no
longer
human
Cuando
no
tengo
dónde
huir
When
I
have
nowhere
to
run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.