Текст и перевод песни Ella - Puisi Hamba
Esok
hari...
tiada
lagi...
На
следующий
день
...
больше
нет...
Suram
nya
hati
utk
ku
pergi...
Его
мрачное
сердце
хочет,
чтобы
я
ушел...
Meninggalkan
bulan
dan
suria...
Оставь
Луну
и
море...
Itu
umpama
kamu
semua...
Это
похоже
на
всех
вас...
Diri
ini
diterpa
hiba...
Это
"я",
избитое
хибой...
Tika
fajar
berubah
senja...
Ooo...
Тика
рассвет
превратился
в
сумерки
...
ООО...
Terima
lah
puisi
hamba...
Слава-поэтический
слуга...
Pengganti
ku
bila
tiada...
Замена
для
меня,
когда
нет...
Sukar
untuk
ku
berkata...
Мне
трудно
сказать...
Selamat
tinggal
semua...
Прощайте
все...
Aku
ini
sering
berdoa
kepada
yang
Maha
kuasa
Я
часто
молюсь
Всевышнему.
Agar
kita
satu
semula...
Итак,
мы-Первородные...
Sayang
ini
bukan
masanya...
Дорогая,
сейчас
не
время...
Sejauh
mana
aku
kembara...
Что
касается
того
места,
где
я
блуждаю...
Memori
ku
digalas
bersama...
Воспоминания
о
моих
дигалах
вместе...
Esok
hari
tiada
lagi
suramnya
hati
untuk
ku
pergi
На
следующий
день
у
меня
больше
не
было
мрачного
сердца
чтобы
уйти
Terima
lah...
terima
lah.
terima
lah.
Спасибо
Ла...
спасибо
Ла.
спасибо
Ла.
Terima
lah
puisi
hamba...
Слава-поэтический
слуга...
Pengganti
ku
bila
tiada...
Замена
для
меня,
когда
нет...
Sukar
untuk
ku
berkata...
Мне
трудно
сказать...
Selamat
tinggal
semua...
Прощайте
все...
Aku
ini
sering
berdoa
kepada
yang
Maha
kuasa
Я
часто
молюсь
Всевышнему.
Agar
kita
satu
semula...
Итак,
мы-Первородные...
Sayang
ini
bukan
masanya...
Дорогая,
сейчас
не
время...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bin Abd Latip Amirudin Syawal, Bin Hassan Azman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.