Текст и перевод песни Ella - Semarak Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semarak Cinta
Расцвет любви
Tidak
mudah
untuk
nak
melupakan
Нелегко
забыть,
Tidak
mudah
untuk
nak
meninggalkan
Нелегко
оставить,
Pabila
kau
curahkan
segala
galanya
Когда
ты
отдал
всего
себя
Semarak
cinta
Расцвету
любви.
Tidak
di
sangka
tidak
di
duga
Неожиданно,
непредсказуемо
Pertemuan
ini
aku
bahagia
Эта
встреча
сделала
меня
счастливой.
Ku
harap
engkau
begitu
juga
Надеюсь,
ты
тоже
счастлив.
Ku
percaya
engkau
gembira
Верю,
что
ты
радуешься.
Tidak
akan
kulupakan
pada
kenangan
Я
не
забуду
эти
воспоминания,
Tidak
akan
ku
biarkan
luka
mendatang
Не
позволю
ранам
появиться.
Pasti
kasih
suci
kita
tidak
kecundang
Наша
чистая
любовь
точно
не
будет
побеждена,
Mekar
berbunga
Расцветет
и
засияет.
Percintaan
bagai
bulan
menyinar
malam
Любовь
как
луна,
освещающая
ночь,
Berkasihan
bagai
bintang
yang
berkedipan
Нежность
как
мерцающие
звезды,
Abadi
berkekalan
sepanjang
zaman
Вечная
и
неизменная
на
все
времена.
Oh
sungguh
indahnya
О,
как
это
прекрасно!
Marilah
kita
terus
bersama
Давай
всегда
будем
вместе,
Menyatu
jiwa
nan
selamanya
Соединим
наши
души
навеки.
Mari
menyanyi
hilangkan
sunyi
Давай
петь,
чтобы
прогнать
тишину,
Hiburkan
hati
di
kala
sepi
Утешим
сердца
в
моменты
одиночества.
Tidak
akan
kulupakan
pada
kenangan
Я
не
забуду
эти
воспоминания,
Tidak
akan
ku
biarkan
luka
mendatang
Не
позволю
ранам
появиться.
Pasti
kasih
suci
kita
tidak
kecundang
Наша
чистая
любовь
точно
не
будет
побеждена,
Mekar
berbunga
Расцветет
и
засияет.
Percintaan
bagai
bulan
menyinar
malam
Любовь
как
луна,
освещающая
ночь,
Berkasihan
bagai
bintang
yang
berkedipan
Нежность
как
мерцающие
звезды,
Abadi
berkekalan
sepanjang
zaman
Вечная
и
неизменная
на
все
времена.
Oh
sungguh
indahnya
О,
как
это
прекрасно!
Andainya
engkau
pergi
jua
Если
ты
все
же
уйдешь,
Di
mana
untuk
ku
mengadu
Кому
я
буду
жаловаться?
Sedang
belum
ku
temui
Ведь
я
еще
не
нашла
Haruman
cinta
yang
benar
benar
sejati
Аромата
настоящей
любви.
Tidak
mudah
untuk
aku
nak
melupakan
Нелегко
мне
забыть,
Tidak
mudah
untuk
aku
nak
meninggalkan
Нелегко
мне
оставить,
Pabila
kau
curahkan
segala
galanya
Когда
ты
отдал
всего
себя
Semarak
cinta
Расцвету
любви.
Tidak
akan
ku
biarkan
luka
mendatang
Не
позволю
ранам
появиться,
Pasti
kasih
suci
kita
tidak
kecundang
Наша
чистая
любовь
точно
не
будет
побеждена,
Mekar
berbunga
Расцветет
и
засияет.
Percintaan
bagai
bulan
menyinar
malam
Любовь
как
луна,
освещающая
ночь,
Berkasihan
bagai
bintang
yang
berkedipan
Нежность
как
мерцающие
звезды,
Abadi
berkekalan
sepanjang
zaman
Вечная
и
неизменная
на
все
времена.
Oh
sungguh
indahnya
О,
как
это
прекрасно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Md Fazil Bin Musa, Ramli Sarip, Sarwanie Bin Ahmad
Альбом
Unggul
дата релиза
04-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.