Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segura Na Mão De Deus
Halte dich an Gottes Hand fest
Hum-oh-oh-hum
Hm-oh-oh-hm
Se
as
águas
do
mar
da
vida
quiserem
te
sufocar
Wenn
die
Wasser
des
Lebensmeeres
dich
zu
ersticken
drohen
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Se
as
tristezas
desta
vida
quiserem
te
sufocar
Wenn
die
Sorgen
dieses
Lebens
dich
zu
erdrücken
drohen
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Segura
na
mão
de
Deus
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
Segura
na
mão
de
Deus
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
Pois
ela,
ela
te
sustentará,
ah,
ah
Denn
sie,
sie
wird
dich
stützen,
ah,
ah
Não
temas,
segue
adiante
(segue
adiante)
Fürchte
dich
nicht,
geh
weiter
(geh
weiter)
E
não
olhes
para
trás
Und
schau
nicht
zurück
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
(e
vai,
yeah)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
(und
geh,
yeah)
Se
a
jornada
é
pesada
e
te
cansa
a
caminhada
Wenn
die
Reise
schwer
ist
und
der
Weg
dich
ermüdet
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Orando,
jejuando,
confiando
e
confessando
Betend,
fastend,
vertrauend
und
bekennend
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Segura
na
mão
de
Deus
(segura
na
mão)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(halte
dich
fest)
Segura
na
mão
de
Deus
(de
Deus)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(an
Gottes)
Pois
ela,
ela
te
sustentará
(te
sustentará)
Denn
sie,
sie
wird
dich
stützen
(wird
dich
stützen)
Não
temas,
segue
adiante
Fürchte
dich
nicht,
geh
weiter
E
não
olhes
para
trás
(não
olhes)
Und
schau
nicht
zurück
(schau
nicht)
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
(mão
de
deus
e
vai)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
(Gottes
Hand
und
geh)
O
espírito
do
senhor
sempre
te
conduzirá
Der
Geist
des
Herrn
wird
dich
immer
führen
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Jesus
Cristo
prometeu
que
jamais
te
deixará
Jesus
Christus
hat
versprochen,
dass
er
dich
niemals
verlassen
wird
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
Segura
na
mão
de
Deus
(segura
na
mão)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(halte
dich
fest)
Segura
e
vai,
uh
(de
Deus
e
vai)
Halte
dich
fest
und
geh,
uh
(an
Gottes
und
geh)
Pois
ela
te
sustentará
(sustentará)
Denn
sie
wird
dich
stützen
(wird
stützen)
Não
temas,
segue
adiante
Fürchte
dich
nicht,
geh
weiter
E
não
olhes
para
trás
(olhe
para
trás)
Und
schau
nicht
zurück
(schau
zurück)
Segura
na
mão
de
Deus
e
vai
(e
vai)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh
(und
geh)
Segura
na
mão
de
Deus
(segura
na
mão
de
Deus)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(halte
dich
an
Gottes
Hand
fest)
Segura
na
mão
de
Deus
(na
mão
de
Deus)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(an
Gottes
Hand)
Segura
na
mão
de
Deus
(e
vai,
e
vai)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(und
geh,
und
geh)
Segura
na
mão
de
Deus
(segura
na
mão
de
Deus)
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(halte
dich
an
Gottes
Hand
fest)
Segura
na
mão
de
Deus
Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
(Segura
na
mão
de
Deus
e
vai)
(Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh)
(Segura
na
mão
de
Deus
e
vai)
(Halte
dich
an
Gottes
Hand
fest
und
geh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Monteiro Da Mota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.