Ellas - Segura Na Mão De Deus - перевод текста песни на немецкий

Segura Na Mão De Deus - Ellasперевод на немецкий




Segura Na Mão De Deus
Halte dich an Gottes Hand fest
Hum-oh-oh-hum
Hm-oh-oh-hm
Se as águas do mar da vida quiserem te sufocar
Wenn die Wasser des Lebensmeeres dich zu ersticken drohen
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Se as tristezas desta vida quiserem te sufocar
Wenn die Sorgen dieses Lebens dich zu erdrücken drohen
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Segura na mão de Deus
Halte dich an Gottes Hand fest
Segura na mão de Deus
Halte dich an Gottes Hand fest
Pois ela, ela te sustentará, ah, ah
Denn sie, sie wird dich stützen, ah, ah
Não temas, segue adiante (segue adiante)
Fürchte dich nicht, geh weiter (geh weiter)
E não olhes para trás
Und schau nicht zurück
Segura na mão de Deus e vai (e vai, yeah)
Halte dich an Gottes Hand fest und geh (und geh, yeah)
Se a jornada é pesada e te cansa a caminhada
Wenn die Reise schwer ist und der Weg dich ermüdet
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Orando, jejuando, confiando e confessando
Betend, fastend, vertrauend und bekennend
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Segura na mão de Deus (segura na mão)
Halte dich an Gottes Hand fest (halte dich fest)
Segura na mão de Deus (de Deus)
Halte dich an Gottes Hand fest (an Gottes)
Pois ela, ela te sustentará (te sustentará)
Denn sie, sie wird dich stützen (wird dich stützen)
Não temas, segue adiante
Fürchte dich nicht, geh weiter
E não olhes para trás (não olhes)
Und schau nicht zurück (schau nicht)
Segura na mão de Deus e vai (mão de deus e vai)
Halte dich an Gottes Hand fest und geh (Gottes Hand und geh)
Hum-hum-hum
Hm-hm-hm
O espírito do senhor sempre te conduzirá
Der Geist des Herrn wird dich immer führen
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Jesus Cristo prometeu que jamais te deixará
Jesus Christus hat versprochen, dass er dich niemals verlassen wird
Segura na mão de Deus e vai
Halte dich an Gottes Hand fest und geh
Segura na mão de Deus (segura na mão)
Halte dich an Gottes Hand fest (halte dich fest)
Segura e vai, uh (de Deus e vai)
Halte dich fest und geh, uh (an Gottes und geh)
Pois ela te sustentará (sustentará)
Denn sie wird dich stützen (wird stützen)
Não temas, segue adiante
Fürchte dich nicht, geh weiter
E não olhes para trás (olhe para trás)
Und schau nicht zurück (schau zurück)
Segura na mão de Deus e vai (e vai)
Halte dich an Gottes Hand fest und geh (und geh)
Segura na mão de Deus (segura na mão de Deus)
Halte dich an Gottes Hand fest (halte dich an Gottes Hand fest)
Segura na mão de Deus (na mão de Deus)
Halte dich an Gottes Hand fest (an Gottes Hand)
Segura na mão de Deus (e vai, e vai)
Halte dich an Gottes Hand fest (und geh, und geh)
Segura na mão de Deus (segura na mão de Deus)
Halte dich an Gottes Hand fest (halte dich an Gottes Hand fest)
Segura na mão de Deus
Halte dich an Gottes Hand fest
(Segura na mão de Deus e vai)
(Halte dich an Gottes Hand fest und geh)
(Segura na mão de Deus e vai)
(Halte dich an Gottes Hand fest und geh)
(E vai)
(Und geh)





Авторы: Nelson Monteiro Da Mota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.