Elle - Dingsbums / Jocelyn Flores - перевод текста песни на немецкий

Dingsbums / Jocelyn Flores - Elleперевод на немецкий




Dingsbums / Jocelyn Flores
Dingsbums / Jocelyn Flores
I know you so well, so well
Ich kenne dich so gut, so gut
Darling, I can do better than he can
Liebling, ich kann es besser machen als er
I've been pretty
Ich war hübsch
I know you're somewhere, somewhere
Ich weiß, du bist irgendwo, irgendwo
I've been trapped in my mind, girl, just holdin' on
Ich bin in meinem Kopf gefangen, Mädchen, halte einfach durch
I don't wanna pretend we're somethin', we're nothin'
Ich will nicht so tun, als wären wir etwas, wir sind nichts
I've been stuck thinkin' 'bout her, I can't hold on
Ich denke ständig an sie, ich kann nicht mehr
I'm in pain, wanna put 10 shots in my brain
Ich habe Schmerzen, möchte mir 10 Kugeln in den Kopf jagen
I've been trippin' 'bout some things, can't change
Ich bin über einige Dinge gestolpert, die ich nicht ändern kann
Suicidal, same time I'm tame
Selbstmordgefährdet, gleichzeitig bin ich zahm
Picture this, in bed, get a phone call
Stell dir vor, im Bett, ein Anruf
Girl that you fucked with killed herself
Das Mädchen, mit dem du was hattest, hat sich umgebracht
That was this summer and nobody helped
Das war diesen Sommer und niemand hat geholfen
And ever since then, man, I hate myself
Und seitdem, Mann, hasse ich mich selbst
Wanna fuckin' end it, pessimistic
Ich will es verdammt noch mal beenden, pessimistisch
All wanna see me with no pot to piss in
Alle wollen mich ohne einen Cent sehen
But niggas been excited 'bout the grave I'm diggin'
Aber die Leute sind gespannt auf das Grab, das ich grabe
Havin' conversations 'bout my haste decisions
Führen Gespräche über meine übereilten Entscheidungen
Fuckin' sickenin', at the same time
Verdammt widerlich, gleichzeitig
Memories surface through the grapevine
Erinnerungen tauchen durch den Buschfunk auf
'Bout my uncle playin' with a slip knot
Daran, wie mein Onkel mit einer Schlinge spielte
Post-traumatic stress got me fucked up
Posttraumatischer Stress hat mich fertig gemacht
Been fucked up since the couple months they had a nigga locked up
Bin fertig, seit sie mich vor ein paar Monaten eingesperrt haben
I'll be feelin' pain, I'll be feelin' pain just to hold on
Ich werde Schmerz fühlen, ich werde Schmerz fühlen, nur um durchzuhalten
And I don't feel the same, I'm so numb
Und ich fühle mich nicht mehr gleich, ich bin so gefühllos
I'll be feelin' pain, I'll be feelin' pain just to hold on
Ich werde Schmerz fühlen, ich werde Schmerz fühlen, nur um durchzuhalten
And I don't feel the same, I'm so numb
Und ich fühle mich nicht mehr gleich, ich bin so gefühllos
I know you so well
Ich kenne dich so gut
Darling, I can do better than he can
Liebling, ich kann es besser machen als er
I've been pretty
Ich war hübsch
I know you so well
Ich kenne dich so gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.