Elle King - Out Yonder - перевод текста песни на немецкий

Out Yonder - Elle Kingперевод на немецкий




Out Yonder
Dort Draußen
Who's doin' lines? Who's huffin' glue?
Wer zieht sich Lines? Wer schnüffelt Klebstoff?
Who's got a wife and a girlfriend too?
Wer hat 'ne Frau und auch 'ne Freundin?
Who's in a bind? Whose screws are loose?
Wer steckt in der Klemme? Wessen Schrauben sind locker?
Who's sippin' wine while the kids are at school?
Wer schlürft Wein, während die Kinder in der Schule sind?
Who stirs the pot? Who's in your ear?
Wer stiftet Unruhe? Wer redet dir ins Ohr?
And whose bad idea was it to bring it 'round here?
Und wessen blöde Idee war es, das hierher zu bringen?
It's all this he-said, she-said
Es ist alles dieses Er-sagte, Sie-sagte
Always two sides and the truth
Immer zwei Seiten und die Wahrheit
There's so much shit around these parts
Es gibt so viel Scheiße hier in der Gegend
Gonna get some on your boots
Du wirst etwas davon an deine Stiefel bekommen
It's just a straight line down the grapevine
Es ist nur eine gerade Linie durch den Buschfunk
Gotta rip it right up at the roots
Muss es direkt an den Wurzeln ausreißen
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Du kannst dein Maul weiter aufreißen, mein Lieber, Jesus mag dich vielleicht lieben
But that don't mean I do
Aber das heißt nicht, dass ich es tue
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
Also nimm dein Titelseiten-, doppelzüngiges, kleinliches Drama
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Und lass es dort, lass es dort, lass es dort draußen
Who's gained a few pounds? Who spends too much?
Wer hat ein paar Pfunde zugelegt? Wer gibt zu viel aus?
Who got knocked out? Who got knocked up?
Wer wurde ausgeknockt? Wer wurde schwanger?
Who's in hot water with the IRS?
Wer hat Ärger mit dem Finanzamt?
Whose granddaddy died, still cashin' his checks?
Wessen Großvater ist gestorben, löst aber immer noch seine Schecks ein?
Whose boss don't know 'bout a felony?
Wessen Chef weiß nichts von einer Straftat?
And why the hell are you tellin' me
Und warum zum Teufel erzählst du mir das?
All this he-said, she-said?
All dieses Er-sagte, Sie-sagte?
Always two sides and the truth
Immer zwei Seiten und die Wahrheit
There's so much shit around these parts
Es gibt so viel Scheiße hier in der Gegend
Gonna get some on your boots
Du wirst etwas davon an deine Stiefel bekommen
It's just a straight line down the grapevine
Es ist nur eine gerade Linie durch den Buschfunk
Gotta rip it right up at the roots
Muss es direkt an den Wurzeln ausreißen
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Du kannst dein Maul weiter aufreißen, mein Lieber, Jesus mag dich vielleicht lieben
But that don't mean I do
Aber das heißt nicht, dass ich es tue
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
Also nimm dein Titelseiten-, doppelzüngiges, kleinliches Drama
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Und lass es dort, lass es dort, lass es dort draußen
Keep it on movin'
Lass es weiterziehen
Keep it on movin'
Lass es weiterziehen
Leave it out yonder
Lass es dort draußen
It's all this he-said, she-said
Es ist alles dieses Er-sagte, Sie-sagte
Always two sides and the truth
Immer zwei Seiten und die Wahrheit
There's so much shit around these parts
Es gibt so viel Scheiße hier in der Gegend
Gonna get some on your boots
Du wirst etwas davon an deine Stiefel bekommen
It's just a straight line down the grapevine
Es ist nur eine gerade Linie durch den Buschfunk
Gotta rip it right up at the roots
Muss es direkt an den Wurzeln ausreißen
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Du kannst dein Maul weiter aufreißen, mein Lieber, Jesus mag dich vielleicht lieben
But that don't mean I do
Aber das heißt nicht, dass ich es tue
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
Also nimm dein Titelseiten-, doppelzüngiges, kleinliches Drama
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Und lass es dort, lass es dort, lass es dort draußen
Leave it out yonder (ooh-ooh-ooh)
Lass es dort draußen (ooh-ooh-ooh)
Leave it out yonder
Lass es dort draußen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)





Авторы: Bobby Hamrick, Matt Mckinney, Ella Langley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.