Текст и перевод песни Elle King - Out Yonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
doin'
lines?
Who's
huffin'
glue?
Кто
нюхает
дорожки?
Кто
нюхает
клей?
Who's
got
a
wife
and
a
girlfriend
too?
У
кого
есть
жена
и
ещё
и
подружка?
Who's
in
a
bind?
Whose
screws
are
loose?
Кто
влип?
У
кого
не
все
дома?
Who's
sippin'
wine
while
the
kids
are
at
school?
Кто
попивает
винцо,
пока
детишки
в
школе?
Who
stirs
the
pot?
Who's
in
your
ear?
Кто
мутит
воду?
Кто
нашептывает
тебе
на
ушко?
And
whose
bad
idea
was
it
to
bring
it
'round
here?
И
чья
была
эта
"гениальная"
идея
притащить
это
сюда?
It's
all
this
he-said,
she-said
Всё
это:
"Он
сказал,
она
сказала"
Always
two
sides
and
the
truth
Всегда
две
стороны
и
никакой
правды
There's
so
much
shit
around
these
parts
Вокруг
столько
дерьма
Gonna
get
some
on
your
boots
Что
и
на
твои
ботинки
попадет
It's
just
a
straight
line
down
the
grapevine
Это
всё
просто
сплетни,
пущенные
по
кругу
Gotta
rip
it
right
up
at
the
roots
Нужно
вырвать
это
всё
с
корнем
You
can
keep
your
mouth
runnin',
hell,
Jesus
might
love
ya
Можешь
и
дальше
трещать,
может,
Иисус
тебя
и
любит
But
that
don't
mean
I
do
Но
это
не
значит,
что
я
такая
же
So
take
your
front-page,
two-faced,
petty-ass
drama
Так
что
прихвати
свою
первую
полосу,
своё
двуличие,
свои
жалкие
дрязги
And
leave
it
out,
leave
it
out,
leave
it
out
yonder
И
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
вон
там
Who's
gained
a
few
pounds?
Who
spends
too
much?
Кто
набрал
пару
кило?
Кто
слишком
много
тратит?
Who
got
knocked
out?
Who
got
knocked
up?
Кто
в
отключке?
Кто
залетел?
Who's
in
hot
water
with
the
IRS?
У
кого
проблемы
с
налоговой?
Whose
granddaddy
died,
still
cashin'
his
checks?
Чей
дедуля
помер,
а
пенсию
всё
ещё
получает?
Whose
boss
don't
know
'bout
a
felony?
Чей
босс
не
в
курсе
про
судимость?
And
why
the
hell
are
you
tellin'
me
И
с
какого
перепугу
ты
мне
всё
это
рассказываешь?
All
this
he-said,
she-said?
Весь
этот
бред:
"Он
сказал,
она
сказала"?
Always
two
sides
and
the
truth
Всегда
две
стороны
и
никакой
правды
There's
so
much
shit
around
these
parts
Вокруг
столько
дерьма
Gonna
get
some
on
your
boots
Что
и
на
твои
ботинки
попадет
It's
just
a
straight
line
down
the
grapevine
Это
всё
просто
сплетни,
пущенные
по
кругу
Gotta
rip
it
right
up
at
the
roots
Нужно
вырвать
это
всё
с
корнем
You
can
keep
your
mouth
runnin',
hell,
Jesus
might
love
ya
Можешь
и
дальше
трещать,
может,
Иисус
тебя
и
любит
But
that
don't
mean
I
do
Но
это
не
значит,
что
я
такая
же
So
take
your
front-page,
two-faced,
petty-ass
drama
Так
что
прихвати
свою
первую
полосу,
своё
двуличие,
свои
жалкие
дрязги
And
leave
it
out,
leave
it
out,
leave
it
out
yonder
И
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
вон
там
Keep
it
on
movin'
Уноси
это
отсюда
Keep
it
on
movin'
Уноси
это
отсюда
Leave
it
out
yonder
Оставь
это
вон
там
It's
all
this
he-said,
she-said
Всё
это:
"Он
сказал,
она
сказала"
Always
two
sides
and
the
truth
Всегда
две
стороны
и
никакой
правды
There's
so
much
shit
around
these
parts
Вокруг
столько
дерьма
Gonna
get
some
on
your
boots
Что
и
на
твои
ботинки
попадет
It's
just
a
straight
line
down
the
grapevine
Это
всё
просто
сплетни,
пущенные
по
кругу
Gotta
rip
it
right
up
at
the
roots
Нужно
вырвать
это
всё
с
корнем
You
can
keep
your
mouth
runnin',
hell,
Jesus
might
love
ya
Можешь
и
дальше
трещать,
может,
Иисус
тебя
и
любит
But
that
don't
mean
I
do
Но
это
не
значит,
что
я
такая
же
So
take
your
front-page,
two-faced,
petty-ass
drama
Так
что
прихвати
свою
первую
полосу,
своё
двуличие,
свои
жалкие
дрязги
And
leave
it
out,
leave
it
out,
leave
it
out
yonder
И
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
вон
там
Leave
it
out
yonder
(ooh-ooh-ooh)
Оставь
это
вон
там
(у-у-у)
Leave
it
out
yonder
Оставь
это
вон
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Hamrick, Matt Mckinney, Ella Langley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.