Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shouldn't
have
let
you
in
Ich
hätte
dich
nicht
hereinlassen
sollen
And
for
a
while
love
had
been
Und
für
eine
Weile
war
da
Liebe
I'm
looking
for
wisdom
Ich
suche
nach
Weisheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
What
should
I
do
when
the
darkness
comes?
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Dunkelheit
kommt?
When
I
lose
you
Wenn
ich
dich
verliere
(For
freedom,
freedom)
(Für
Freiheit,
Freiheit)
What
did
you
do
(For
freedom)
when
the
darkness
comes?
Was
hast
du
getan
(Für
Freiheit),
als
die
Dunkelheit
kam?
You
know
without
you,
(For
freedom)
it
doesn't
matter
Du
weißt,
ohne
dich
(Für
Freiheit)
ist
es
egal
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
I
shouldn't
have
let
you
in
Ich
hätte
dich
nicht
hereinlassen
sollen
And
for
a
while
love
had
been
Und
für
eine
Weile
war
da
Liebe
I'm
looking
for
wisdom
Ich
suche
nach
Weisheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
Just
little
while
for
freedom
Nur
eine
kleine
Weile
für
Freiheit
What
should
I
do
when
the
darkness
comes?
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Dunkelheit
kommt?
When
I
lose
you
Wenn
ich
dich
verliere
(Just
little
while,
freedom)
(Nur
eine
kleine
Weile,
Freiheit)
What
did
you
do
when
the
darkness
comes?
Was
hast
du
getan,
als
die
Dunkelheit
kam?
You
know
without
you,
it
doesn't
matter
Du
weißt,
ohne
dich
ist
es
egal
(Just
little
while)
(Nur
eine
kleine
Weile)
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
What
did
you
do
when
the
darkness
comes?
Was
hast
du
getan,
als
die
Dunkelheit
kam?
You
know
without
you,
it
doesn't
matter
Du
weißt,
ohne
dich
ist
es
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecomte De Bregeot, Eleanor Ailloud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.