Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Encouraged
Sei ermutigt
I
been
where
you
are,
so
low
Ich
war
da,
wo
du
bist,
so
tief
unten
Wondered
why
I'm
here,
for
real,
though
Fragte
mich,
warum
ich
hier
bin,
ehrlich
gesagt
Couldn't
find
myself,
you
in
there?
Konnte
mich
nicht
finden,
bist
du
da
drin?
I
started
to
fade
into
the
air
Ich
begann,
mich
in
Luft
aufzulösen
But
somethin'
in
my
spirit
wouldn't
let
me
Aber
etwas
in
meinem
Geist
ließ
mich
nicht
I
heard
a
little
birdie
from
above
Ich
hörte
ein
Vöglein
von
oben
She
told
me,
"If
you
need
me,
you
can
hold
me"
Sie
sagte
mir:
„Wenn
du
mich
brauchst,
kannst
du
mich
halten“
Just
when
I
needed
the
love,
she
said
Gerade
als
ich
die
Liebe
brauchte,
sagte
sie
Every
time
it
rains,
every
time
you
fall
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet,
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
Every
time
you're
all
alone
and
got
no
one
to
call
Jedes
Mal,
wenn
du
ganz
allein
bist
und
niemanden
anrufen
kannst
Remember
what's
inside
your
heart
Erinnere
dich
daran,
was
in
deinem
Herzen
ist
We
gotta
find
a
little
spark
Wir
müssen
einen
kleinen
Funken
finden
But
some
of
them,
especially
you
Aber
manche
Menschen,
und
besonders
du,
Have
them
wherever
you
are
Tragen
ihn
in
sich,
wo
immer
du
bist
Every
time
it
rains
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet
Sometimes
we
get
so
drowned
in
the
doubts
Manchmal
ertrinken
wir
so
in
den
Zweifeln
Even
the
sunshine
is
chased
by
gray
clouds
Sogar
der
Sonnenschein
wird
von
grauen
Wolken
gejagt
Summer
never
comes,
it
seems
like
Der
Sommer
kommt
nie,
so
scheint
es
Why
does
every
day
feel
like
a
night?
Warum
fühlt
sich
jeder
Tag
wie
eine
Nacht
an?
I
heard
that
it
was
all
about
perspective
Ich
hörte,
dass
es
alles
eine
Frage
der
Perspektive
ist
It
isn't
what
it
is,
it's
what
you
make
Es
ist
nicht,
was
es
ist,
es
ist,
was
du
daraus
machst
And
whether
the
glass
is
full
or
empty
Und
ob
das
Glas
voll
oder
leer
ist
It's
whatever
you
save,
baby
Es
kommt
darauf
an,
was
du
bewahrst,
Baby
Every
time
it
rains,
every
time
you
fall
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet,
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
Every
time
you're
all
alone
and
got
no
one
to
call
Jedes
Mal,
wenn
du
ganz
allein
bist
und
niemanden
anrufen
kannst
Remember
what's
inside
your
heart
Erinnere
dich
daran,
was
in
deinem
Herzen
ist
We
gotta
find
a
little
spark
Wir
müssen
einen
kleinen
Funken
finden
But
some
of
them,
especially
you
Aber
manche
Menschen,
und
besonders
du,
Have
them
wherever
you
are
Tragen
ihn
in
sich,
wo
immer
du
bist
Every
time
it
rains
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet
Said
be
encouraged,
baby
Sei
ermutigt,
Baby
Be
encouraged,
baby
Sei
ermutigt,
Baby
Be
encouraged,
be
encouraged,
be
encouraged,
baby
Sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
Baby
Be
encouraged,
be
encouraged,
be
encouraged,
baby
Sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
Baby
Be
encouraged,
be
encouraged,
be
encouraged,
baby
Sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
sei
ermutigt,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascent, Ruelas Christopher, Lang C, Lusher Benjamin James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.