Elle Varner - Number One Song - перевод текста песни на немецкий

Number One Song - Elle Varnerперевод на немецкий




Number One Song
Nummer-Eins-Song
Tick-tock and my brain won't stop
Tick-tack und mein Gehirn hört nicht auf
It's like, twenty-four-seven on my mantel clock
Es ist wie vierundzwanzig-sieben auf meiner Kaminuhr
When I'm walkin' the street, when I'm at my job
Wenn ich die Straße entlanggehe, wenn ich bei meiner Arbeit bin
When I'm in the gym, when I'm in my car
Wenn ich im Fitnessstudio bin, wenn ich in meinem Auto bin
While I'm out with my friends, when I take out the trash
Während ich mit meinen Freunden unterwegs bin, wenn ich den Müll rausbringe
When I'm makin' my bread, is it takin' a class?
Wenn ich mein Geld verdiene, wenn ich einen Kurs besuche?
When I'm watchin' a show on a TV screen
Wenn ich eine Sendung auf dem Fernsehbildschirm sehe
There's always somethin' there to remind me
Ist da immer etwas, das mich erinnert
And though I try to keep it secret
Und obwohl ich versuche, es geheim zu halten
Clearly everyone can see that
Kann jeder deutlich sehen, dass
I probably think about you all day long
Ich denke wahrscheinlich den ganzen Tag an dich
Stuck in my head like a number-one song
Fest in meinem Kopf wie ein Nummer-Eins-Song
Stuck in my dreams, it's a nightmare sometimes
Fest in meinen Träumen, manchmal ist es ein Albtraum
I'll probably think of you the rest of my life
Ich werde wahrscheinlich den Rest meines Lebens an dich denken
I think about you when the sun goes down
Ich denke an dich, wenn die Sonne untergeht
Over again like a merry-go-round
Immer wieder wie ein Karussell
Stuck in my heart like a knife through my chest
Fest in meinem Herzen wie ein Messer durch meine Brust
Gonna think of you 'til you say yes
Werde an dich denken, bis du Ja sagst
'Til you say yes, 'til you say yes
Bis du Ja sagst, bis du Ja sagst
I'll probably think of you
Ich werde wahrscheinlich an dich denken
All night, 'til the break of dawn
Die ganze Nacht, bis zum Morgengrauen
First I stare at the floor, then I stare at my phone
Zuerst starre ich auf den Boden, dann starre ich auf mein Handy
Then I check, double-check if you gave me a call
Dann prüfe ich, prüfe doppelt, ob du mich angerufen hast
When I know good and well that you haven't at all
Obwohl ich ganz genau weiß, dass du das überhaupt nicht getan hast
And I don't care if I'm losin' my mind
Und es ist mir egal, ob ich meinen Verstand verliere
The way I see, I got nothin' but time
So wie ich es sehe, habe ich nichts als Zeit
I got nothin' to lose but all of my pride
Ich habe nichts zu verlieren außer meinem ganzen Stolz
I'm hidin' the pain in the back of my smile
Ich verstecke den Schmerz hinter meinem Lächeln
Though I try to keep it secret
Obwohl ich versuche, es geheim zu halten
Clearly everyone can see that
Kann jeder deutlich sehen, dass
I probably think about you all day long
Ich denke wahrscheinlich den ganzen Tag an dich
Stuck in my head like a number-one song
Fest in meinem Kopf wie ein Nummer-Eins-Song
Stuck in my dreams, it's a nightmare sometimes
Fest in meinen Träumen, manchmal ist es ein Albtraum
I'll probably think of you the rest of my life
Ich werde wahrscheinlich den Rest meines Lebens an dich denken
I think about you when the sun goes down
Ich denke an dich, wenn die Sonne untergeht
Over again like a merry-go-round
Immer wieder wie ein Karussell
Stuck in my heart like a knife through my chest
Fest in meinem Herzen wie ein Messer durch meine Brust
Gonna think of you 'til you say yes
Werde an dich denken, bis du Ja sagst
'Til you say yes, 'til you say yes, whoa
Bis du Ja sagst, bis du Ja sagst, whoa
I'll probably think of you, mm
Ich werde wahrscheinlich an dich denken, mm
Yeah, I don't wanna miss this chance
Ja, ich will diese Chance nicht verpassen
To put my love in your hands
Meine Liebe in deine Hände zu legen
I just need a moonlit plan
Ich brauche nur einen Plan im Mondlicht
For you to know what I mean
Damit du weißt, was ich meine
'Cause you don't ever see my signs
Denn du siehst meine Zeichen nie
Always read between the lines
Liest immer zwischen den Zeilen
Got me goin' outta my mind
Bringst mich um den Verstand
Whoa-oh
Whoa-oh
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
Whoa, whoa, whoa, ooh, number one song
Whoa, whoa, whoa, ooh, Nummer-Eins-Song
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
Ooh, I'm goin' outta my mind
Ooh, ich verliere den Verstand
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
I'm thinkin' about you
Ich denke an dich
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
Think about you
Denke an dich
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
I'm thinkin' about you
Ich denke an dich
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
Like a number one song
Wie ein Nummer-Eins-Song
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
I probably think about you all day long
Ich denke wahrscheinlich den ganzen Tag an dich
Stuck in my head like a number-one song
Fest in meinem Kopf wie ein Nummer-Eins-Song
Stuck in my dreams, it's a nightmare sometimes (Sometimes)
Fest in meinen Träumen, manchmal ist es ein Albtraum (Manchmal)
I'll probably think of you the rest of my life
Ich werde wahrscheinlich den Rest meines Lebens an dich denken
I think about you when the sun goes down (Goes down)
Ich denke an dich, wenn die Sonne untergeht (Untergeht)
Over again like a merry-go-round
Immer wieder wie ein Karussell
Stuck in my heart like a knife through my chest (My chest)
Fest in meinem Herzen wie ein Messer durch meine Brust (Meine Brust)
Gonna think of you 'til you say yes
Werde an dich denken, bis du Ja sagst
'Til you say yes, 'til you say yes
Bis du Ja sagst, bis du Ja sagst
Whoa-oh, oh
Whoa-oh, oh
I think about, I think about
Ich denke an, ich denke an
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
Yeah, baby, I think about you
Yeah, Baby, ich denke an dich
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)
(I think about you, ooh, I think about you)
(Ich denke an dich, ooh, ich denke an dich)





Авторы: Varner Elle, Varner Gabrielle Serene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.