Elle Watson - Phantom - перевод текста песни на немецкий

Phantom - Elle Watsonперевод на немецкий




Phantom
Phantom
1]
1]
Hope my best, taste the thin of air
Ich hoffe auf das Beste, schmecke die dünne Luft
I'm calling out to you
Ich rufe nach dir
Heat between my lips, two eyes are eclipsed
Hitze zwischen meinen Lippen, zwei Augen sind verdunkelt
I'm calling out to you
Ich rufe nach dir
Oh, the grass out the window has become reflected in the mirror
Oh, das Gras vor dem Fenster spiegelt sich im Spiegel
Oh, and the feet are getting colder, I ain't no close to float like a river
Oh, und die Füße werden kälter, ich bin nicht nahe dran, wie ein Fluss zu treiben
You have been the only one who ever known me, who understands why I'm so bitter
Du warst der Einzige, der mich je gekannt hat, der versteht, warum ich so bitter bin
But I'm deep under border, I can't breathe underwater
Aber ich bin tief unter Wasser, ich kann unter Wasser nicht atmen
No, there's something unexplainable, I can't shake off
Nein, da ist etwas Unerklärliches, das ich nicht abschütteln kann
An energy I'm feeling, I can't get it off
Eine Energie, die ich fühle, die ich nicht loswerde
There's something unexplainable, I can't shake off
Da ist etwas Unerklärliches, das ich nicht abschütteln kann
An energy I'm feeling, I can't get it off
Eine Energie, die ich fühle, die ich nicht loswerde
And when it comes to nightfall
Und wenn die Nacht hereinbricht
I can feel the phantom in my bed
Kann ich das Phantom in meinem Bett fühlen
It tells me I should be with someone else instead
Es sagt mir, ich sollte stattdessen mit jemand anderem zusammen sein
Ooh ooh, and when it comes to nightfall
Ooh ooh, und wenn die Nacht hereinbricht
I can feel the phantom in my bed
Kann ich das Phantom in meinem Bett fühlen
It tells me I should be with someone else instead
Es sagt mir, ich sollte stattdessen mit jemand anderem zusammen sein
On the edge, too far to look ahead
Am Abgrund, zu weit, um vorauszublicken
I thought I needed you
Ich dachte, ich bräuchte dich
Walked the fog to clear, it's too dark in here
Ging durch den Nebel, um Klarheit zu finden, es ist zu dunkel hier drin
I thought I needed you
Ich dachte, ich bräuchte dich
Oh, and all the lights along the street they are the same
Oh, und all die Lichter entlang der Straße, sie sind die gleichen
But it's still mine
Aber es gehört immer noch mir
And when the walls are getting closer to me
Und wenn die Wände näher an mich heranrücken
No much left, I am smaller
Nicht viel übrig, ich bin kleiner
You would be the only one who ever known me, who understand why I'm so bitter
Du wärst der Einzige gewesen, der mich je gekannt hat, der versteht, warum ich so bitter bin
But I'm deep under border, I can't breathe underwater
Aber ich bin tief unter Wasser, ich kann unter Wasser nicht atmen
There's something unexplainable, I can't shake off
Da ist etwas Unerklärliches, das ich nicht abschütteln kann
An energy I'm feeling, I can't get it off
Eine Energie, die ich fühle, die ich nicht loswerde
There's something unexplainable, I can't shake off
Da ist etwas Unerklärliches, das ich nicht abschütteln kann
An energy I'm feeling, I can't get it off
Eine Energie, die ich fühle, die ich nicht loswerde
And when it comes to nightfall
Und wenn die Nacht hereinbricht
I can feel the phantom in my bed
Kann ich das Phantom in meinem Bett fühlen
It tells me I should be with someone else instead
Es sagt mir, ich sollte stattdessen mit jemand anderem zusammen sein
And when it comes to nightfall
Und wenn die Nacht hereinbricht
I can feel the phantom in my bed
Kann ich das Phantom in meinem Bett fühlen
It tells me I should be with someone else instead
Es sagt mir, ich sollte stattdessen mit jemand anderem zusammen sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.