Ellect - World Wide Mess - перевод текста песни на немецкий

World Wide Mess - Ellectперевод на немецкий




World Wide Mess
Weltweites Chaos
This is an emergency broadcast, this is not a test
Dies ist eine Notfallübertragung, dies ist kein Test
This is a dangerous situation
Dies ist eine gefährliche Situation
Stay inside of your homes
Bleibt in euren Häusern
And barricade windows and doors
Und verbarrikadiert Fenster und Türen
And do not leave for any reason
Und verlasst sie aus keinem Grund
Individuals may act violently
Einzelpersonen könnten gewalttätig handeln
And may not be reasoned with.
Und sind möglicherweise nicht zugänglich für Argumente.
Avoid individuals displaying signs of
Vermeidet um jeden Preis Personen, die Anzeichen von
Ignorance and aggression at all costs...
Ignoranz und Aggression zeigen...
Yo it's a world wide mess
Yo, es ist ein weltweites Chaos
We in some world wide stress
Wir sind in einem weltweiten Stress
We need a world wide blessing
Wir brauchen einen weltweiten Segen
To fix this world wide hex
Um diesen weltweiten Fluch zu beheben
'Cause it's a world wide mess
Denn es ist ein weltweites Chaos
We playin world wide chess
Wir spielen weltweit Schach
And I won't settle for less
Und ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden
Til I'm the world wide best
Bis ich der Weltweitbeste bin
Yo it's a world wide mess
Yo, es ist ein weltweites Chaos
We in some world wide stress
Wir sind in einem weltweiten Stress
We need a world wide blessing
Wir brauchen einen weltweiten Segen
To fix this world wide hex
Um diesen weltweiten Fluch zu beheben
'Cause it's a world wide mess
Denn es ist ein weltweites Chaos
We playing world wide chess
Wir spielen weltweit Schach
And I won't settle for less
Und ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden
Til I'm the world wide best
Bis ich der Weltweitbeste bin
Yo, the country's in shambles
Yo, das Land liegt in Trümmern
That's why I'm stocking up ammo
Deshalb stocke ich Munition auf
But not the bullets in the case
Aber nicht die Kugeln in der Hülle
Right near the threads that are camo
Gleich neben den Fäden, die getarnt sind
I'm talking information
Ich spreche von Informationen
To change our legislation
Um unsere Gesetzgebung zu ändern
To make accommodations
Um Anpassungen vorzunehmen
That fix our problem nations
Die unsere problembehafteten Nationen in Ordnung bringen
And get us reparations
Und uns Wiedergutmachung verschaffen
And proper medications
Und angemessene Medikamente
That get you better, patients
Die euch, Patienten, besser machen
No one's got better patience
Niemand hat mehr Geduld
My rhymes are illustrations
Meine Reime sind Illustrationen
Of peace and better places
Von Frieden und besseren Orten
Cuz we've been fighting forever
Denn wir kämpfen schon ewig
To end discrimination
Um die Diskriminierung zu beenden
It's like that fight will forever take
Es ist, als würde dieser Kampf ewig dauern
Men and women from babies
Männer und Frauen von Babys trennen
So we be plotting and planning
Also planen und tüfteln wir
To keep our kids from cages
Um unsere Kinder vor Käfigen zu bewahren
And we got Bernie in office, fighting.
Und wir haben Bernie im Amt, der kämpft.
Who's keeping wages well under 15 an hour?
Wer hält die Löhne weit unter 15 Dollar pro Stunde?
You know that shit's outrageous
Du weißt, dass dieser Mist unverschämt ist
I ain't no "Bro" so
Ich bin kein "Bro", also
Don't hold me to any faux description
Haltet mich nicht an irgendeine falsche Beschreibung
But I'm a brother
Aber ich bin ein Bruder
I'm black and I'm proud with no submission
Ich bin schwarz und stolz, ohne Unterwerfung
And it was written
Und es stand geschrieben
Ayo, can you see just what I'm sayin?
Ayo, kannst du sehen, was ich sage?
That AOC and our generation could lead a nation
Dass AOC und unsere Generation eine Nation anführen könnten
To fix itself and connect
Um sich selbst zu reparieren und sich zu verbinden
With others around the world
Mit anderen auf der ganzen Welt
And start to clean up the mess
Und anfangen, das Chaos zu beseitigen
We got all around the world
Das wir überall auf der Welt haben
So we can be at our best
Damit wir unser Bestes geben können
And go all around the world
Und überall auf der Welt hingehen können
Without a virus infesting us
Ohne dass uns ein Virus befällt
All around the world
Überall auf der Welt
Just like the Knicks, we'll get better
Genau wie die Knicks werden wir besser werden
With the right people in place
Mit den richtigen Leuten am richtigen Platz
It's time to kick out McConnell
Es ist Zeit, McConnell rauszuschmeißen
'Cuz we know he's a disgrace
Denn wir wissen, dass er eine Schande ist
We know Trumpito the Cheeto
Wir wissen, dass Trumpito, der Cheeto
Should be in jail. Finito.
Ins Gefängnis gehört. Finito.
He went from zero to zero
Er ging von Null auf Null
'Cuz he was never no hero
Weil er nie ein Held war
And all the people he pardoned
Und all die Leute, die er begnadigt hat
Like a bounced back check
Wie ein geplatzter Scheck
Should bounce right back to their cell
Sollten direkt zurück in ihre Zelle hüpfen
'Cuz that's beyond disrespect
Denn das ist mehr als respektlos
And Bolsonaro and Modi, Boris, & Putin
Und Bolsonaro und Modi, Boris und Putin
Should be there with 'em
Sollten mit ihm dort sein
Because it's a global issue
Weil es ein globales Problem ist
These men are some toilet tissue (Woo!)
Diese Männer sind Toilettenpapier (Woo!)
Treasonous Trump started a riot and insurrection
Der verräterische Trump hat einen Aufstand und eine Rebellion angezettelt
It don't take no introspection
Man braucht keine Selbstbeobachtung
To recognize where we're headed
Um zu erkennen, wohin wir steuern
Ironic to see the militarization of police
Ironisch zu sehen, wie die Militarisierung der Polizei
Go after white supremacy
Gegen die weiße Vorherrschaft vorgeht
Just like a self-eating beast
Wie eine sich selbst verzehrende Bestie
Yo it's a world wide mess
Yo, es ist ein weltweites Chaos
We in some world wide stress
Wir sind in einem weltweiten Stress
We need a world wide blessing
Wir brauchen einen weltweiten Segen
To fix this world wide hex
Um diesen weltweiten Fluch zu beheben
'Cause it's a world wide mess
Denn es ist ein weltweites Chaos
We playing world wide chess
Wir spielen weltweit Schach
And I won't settle for less
Und ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden
Til I'm the world wide best
Bis ich der Weltweitbeste bin
Yo it's a world wide mess
Yo, es ist ein weltweites Chaos
We in some world wide stress
Wir sind in einem weltweiten Stress
We need a world wide blessing
Wir brauchen einen weltweiten Segen
To fix this world wide hex
Um diesen weltweiten Fluch zu beheben
'Cause it's a world wide mess
Denn es ist ein weltweites Chaos
We playing world wide chess
Wir spielen weltweit Schach
And I won't settle for less
Und ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden
Til I'm the world wide best
Bis ich der Weltweitbeste bin
Please stay tuned for realtime updates
Bitte bleibt dran für Echtzeit-Updates
This message will repeat...
Diese Nachricht wird wiederholt...





Авторы: Stephen Tyson Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.