Текст и перевод песни Ellegarden - 指輪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ
I
found
the
ring
you've
always
wanted
町のはずれ知ってたけど行ったことない古い店
In
an
old
store
in
a
part
of
town
I
knew
of
but
never
went
to
指のサイズ9号で良かったっけ
ねえ
Your
ring
size
is
9,
right?
Hey
包み紙がちょっとちゃちいんだよね
The
wrapping
paper
is
a
little
cheap
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
If
you're
not
here
it
means
nothing
to
me
沈む夕日にゆれる星空
The
sunset
sways
in
the
starry
sky
まるでガラクタだね
Like
worthless
junk
君がくれた日々
The
days
you
gave
me
甘い記憶も残る言葉も
The
sweet
memories
and
the
lingering
words
そんなひともういないから
I'm
nothing
like
that
person
anymore
本当に大切にしなきゃいけないもの
What
I
should
really
cherish
僕自身に残された時間
The
time
left
for
me
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
If
you're
not
here
it
means
nothing
to
me
朝の日差しに心地よい風
The
morning
sun
and
the
pleasant
breeze
みんなガラクタだね君がいないなんて
All
worthless
junk
without
you
世界はまるで抜け殻のよう
The
world
is
like
an
empty
shell
夜を明かして語り継いでゆこう
Let's
stay
up
all
night
and
continue
to
tell
stories
骨になるまで分かり合えたね
We
understood
each
other
until
we
were
just
bones
なんのことはない出会い
An
encounter
that
wasn't
anything
special
ひとときの別れ
A
temporary
goodbye
初めて知った胸焦がす日々
For
the
first
time,
I
found
out
about
days
filled
with
heartache
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
If
you're
not
here
it
means
nothing
to
me
あたたかい日々
新しい出会い
Warm
days
and
new
encounters
全部ガラクタだね君だけでいいのに
All
worthless
junk
if
you're
not
here
運命なんてひどく脆いもの
Fate
is
something
so
terribly
fragile
こんどまた逢えたら
If
we
ever
meet
again
指輪を渡すよ
I'll
give
you
the
ring
いつかまた逢えたらずっと
ずっと
If
we
ever
meet
again
I'll
be
waiting
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 細美 武士, 細美 武士
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.