Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging
with
the
boys
Hänge
mit
den
Jungs
rum
Like
we've
been
hanging
here
forever
Als
ob
wir
schon
immer
hier
rumhängen
Rolling
on
the
beach
Rollen
am
Strand
Sunny
peaches
in
the
weather
Sonnige
Pfirsiche
im
Wetter
Fill
your
glasses
and
your
backstage
pass
Füll
deine
Gläser
und
dein
Backstage-Pass
Ain't
nothing
else
that's
better
Es
gibt
nichts
Besseres
Any
better
Irgendwas
Besseres
Looks
like
you're
rolling
oh
well
so
am
I
Sieht
aus,
als
wärst
du
drauf,
na
ja,
ich
auch
You're
kissing
all
the
bros
and
making
them
cry
Du
küsst
all
die
Kumpels
und
bringst
sie
zum
Weinen
We
shoot
like
those
shooting
stars
Wir
schießen
wie
diese
Sternschnuppen
Shoot
like
a
shooting
star
Schießen
wie
eine
Sternschnuppe
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys,
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs,
Jungs
We
leaving
messages
in
bottles
Wir
hinterlassen
Nachrichten
in
Flaschen
There's
beauty
in
the
mess
Es
liegt
Schönheit
im
Chaos
And
we've
been
scratching
all
the
lotto's
Und
wir
haben
all
die
Lottoscheine
gekratzt
We
hazy
like
the
northern
lights
Wir
sind
diesig
wie
die
Nordlichter
And
we
been
seeing
double,
seeing
double
Und
wir
sehen
doppelt,
sehen
doppelt
Looks
like
you're
rolling
oh
well
so
am
I
Sieht
aus,
als
wärst
du
drauf,
na
ja,
ich
auch
You're
kissing
all
the
bros
and
making
them
cry
Du
küsst
all
die
Kumpels
und
bringst
sie
zum
Weinen
We
shoot
like
those
shooting
stars
Wir
schießen
wie
diese
Sternschnuppen
Shoot
like
a
shooting
star
Schießen
wie
eine
Sternschnuppe
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys,
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs,
Jungs
Running
into
the
sun
Rennen
in
die
Sonne
Running
into
the
light
Rennen
ins
Licht
Running
into
the
sun
Rennen
in
die
Sonne
Run
run
run
run
Renn,
renn,
renn,
renn
Run
run
faster
than
the
boys,
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs,
Jungs
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs
We
keep
on
running
'til
the
edge
of
the
sun
Wir
rennen
weiter
bis
zum
Rand
der
Sonne
We'll
keep
running
'til
the
summer
is
done
Wir
werden
weiterrennen,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
We're
gonna
run
run
faster
than
they
throw
their
toys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
sie
ihre
Spielzeuge
werfen
Run
run
faster
than
the
boys,
boys
Renn,
renn
schneller
als
die
Jungs,
Jungs
We're
gonna
run
run
faster
than
the
boys,
boys
Wir
werden
rennen,
rennen,
schneller
als
die
Jungs,
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lily-may Young, Owen Thomas, Patrick Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.