Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vittoria (feat. Rk Wolf)
Vittoria (feat. Rk Wolf)
Vinci
o
perdi
è
un
punto
di
vista
Gewinnen
oder
verlieren,
ist
eine
Frage
der
Perspektive
Chi
hai
di
fronte
può
anche
far
finta
Wer
vor
dir
steht,
kann
auch
so
tun
als
ob
Meglio
ancora
dagliela
vinta
Besser
noch,
gib
ihm
den
Sieg
Prendi
e
sorpassa
Nimm
und
überhole
Metti
la
quinta
Schalte
in
den
fünften
Gang
C'è
chi
resta
e
chi
mi
rattrista
Es
gibt
die,
die
bleiben,
und
die,
die
mich
betrüben
Chi
fa
guerra
con
una
spinta
Die,
die
mit
einem
Stoß
Krieg
führen
In
fondo
ho
già
vinto
baby
se
siamo
da
soli
e
tolgo
la
cinta
Im
Grunde
habe
ich
schon
gewonnen,
Baby,
wenn
wir
allein
sind
und
ich
meinen
Gürtel
öffne
Sai
com'è
Du
weißt,
wie
es
ist
Con
la
testa
su
nuvole
Mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
A
comporre
come
Chopin
Komponieren
wie
Chopin
A
trovare
una
chiave
tra
quello
che
hai
perso
per
dare
un
colpevole
Einen
Schlüssel
finden
zwischen
dem,
was
du
verloren
hast,
um
einen
Schuldigen
zu
benennen
E
fanculo
alle
regole
Und
scheiß
auf
die
Regeln
Una
vita
ingannevole
Ein
trügerisches
Leben
Corro
finché
non
prenderò
tutto
e
ti
porterò
via
Ich
renne,
bis
ich
alles
nehme
und
dich
mitnehme
Non
sarò
mai
più
debole
Ich
werde
nie
mehr
schwach
sein
Frà
la
mia
vittoria
è
già
da
ieri
ad
oggi
Mein
Sieg
ist
schon
von
gestern
bis
heute
Sì
perché
ho
già
vinto
se
mi
guardi
negli
occhi
Ja,
weil
ich
schon
gewonnen
habe,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
È
sempre
un'altra
storia
Es
ist
immer
eine
andere
Geschichte
Calcoli
i
rintocchi
Du
zählst
die
Glockenschläge
Ma
della
vittoria
resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Aber
vom
Sieg
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Quante
cose
andate
storte
Wie
viele
Dinge
sind
schiefgelaufen
Altrettante
cose
perse
Ebenso
viele
Dinge
verloren
Ho
un
marchio
sopra
la
pelle
sai
che
non
rinnego
niente
Ich
habe
ein
Zeichen
auf
meiner
Haut,
du
weißt,
dass
ich
nichts
bereue
Lei
al
posto
degli
occhi
tiene
due
stelle
Sie
hat
zwei
Sterne
anstelle
ihrer
Augen
Dormirò
sopra
il
suo
ventre
Ich
werde
auf
ihrem
Bauch
schlafen
Si
ferma
l'asse
terrestre
Die
Erdachse
hält
an
Dammi
il
tempo
per
capire
davvero
chi
sono
Gib
mir
Zeit,
wirklich
zu
verstehen,
wer
ich
bin
Se
mi
guardo
vedo
solamente
il
vuoto
Wenn
ich
mich
anschaue,
sehe
ich
nur
Leere
Ho
paura
della
morte
oppure
di
morire
solo
Habe
ich
Angst
vor
dem
Tod
oder
davor,
allein
zu
sterben
Oppure
di
morire
sobrio
Oder
davor,
nüchtern
zu
sterben
Oppure
di
fallire
proprio
Oder
davor,
wirklich
zu
versagen
Un
fiore
di
loto
Eine
Lotosblume
Sì
un
fiore
di
loto
Ja,
eine
Lotosblume
Nato
in
uno
stagno
e
naufragato
senza
scopo
Geboren
in
einem
Teich
und
ohne
Ziel
gestrandet
Mentre
prende
fuoco
Während
sie
Feuer
fängt
Sì
tutto
prende
fuoco
Ja,
alles
fängt
Feuer
Mentre
gratto
il
fondo
e
finalmente
trovo
l'oro
Während
ich
am
Boden
kratze
und
endlich
Gold
finde
E
intanto
trovo
l'odio
Und
inzwischen
finde
ich
Hass
Verso
ste
persone
che
non
so
manco
chi
sono
Auf
diese
Leute,
von
denen
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
sie
sind
Però
nulla
di
buono
Aber
nichts
Gutes
Il
serpente
morde
esattamente
come
l'uomo
Die
Schlange
beißt
genauso
wie
der
Mensch
Cambia
solamente
il
modo
Es
ändert
sich
nur
die
Art
und
Weise
Solamente
il
modo
Nur
die
Art
und
Weise
Frà
la
mia
vittoria
è
già
da
ieri
ad
oggi
Mein
Sieg
ist
schon
von
gestern
bis
heute
Sì
perché
ho
già
vinto
se
mi
guardi
negli
occhi
Ja,
weil
ich
schon
gewonnen
habe,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
È
sempre
un'altra
storia
Es
ist
immer
eine
andere
Geschichte
Calcoli
i
rintocchi
Du
zählst
die
Glockenschläge
Ma
della
vittoria
resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Aber
vom
Sieg
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Resterà
solo
un
na
na
na
na
na
Es
wird
nur
ein
na
na
na
na
na
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosmin Bunescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.