elLeM - Vittoria (feat. Rk Wolf) - перевод текста песни на немецкий

Vittoria (feat. Rk Wolf) - elLeMперевод на немецкий




Vittoria (feat. Rk Wolf)
Vittoria (feat. Rk Wolf)
(Eh)
(Eh)
Vinci o perdi è un punto di vista
Gewinnen oder verlieren, ist eine Frage der Perspektive
Chi hai di fronte può anche far finta
Wer vor dir steht, kann auch so tun als ob
Meglio ancora dagliela vinta
Besser noch, gib ihm den Sieg
Prendi e sorpassa
Nimm und überhole
Metti la quinta
Schalte in den fünften Gang
C'è chi resta e chi mi rattrista
Es gibt die, die bleiben, und die, die mich betrüben
Chi fa guerra con una spinta
Die, die mit einem Stoß Krieg führen
In fondo ho già vinto baby se siamo da soli e tolgo la cinta
Im Grunde habe ich schon gewonnen, Baby, wenn wir allein sind und ich meinen Gürtel öffne
Sai com'è
Du weißt, wie es ist
Con la testa su nuvole
Mit dem Kopf in den Wolken
A comporre come Chopin
Komponieren wie Chopin
A trovare una chiave tra quello che hai perso per dare un colpevole
Einen Schlüssel finden zwischen dem, was du verloren hast, um einen Schuldigen zu benennen
E fanculo alle regole
Und scheiß auf die Regeln
Una vita ingannevole
Ein trügerisches Leben
Corro finché non prenderò tutto e ti porterò via
Ich renne, bis ich alles nehme und dich mitnehme
Non sarò mai più debole
Ich werde nie mehr schwach sein
Frà la mia vittoria è già da ieri ad oggi
Mein Sieg ist schon von gestern bis heute
perché ho già vinto se mi guardi negli occhi
Ja, weil ich schon gewonnen habe, wenn du mir in die Augen siehst
È sempre un'altra storia
Es ist immer eine andere Geschichte
Calcoli i rintocchi
Du zählst die Glockenschläge
Ma della vittoria resterà solo un na na na na na
Aber vom Sieg wird nur ein na na na na na bleiben
Na na na
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben
Na na na
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben
Quante cose andate storte
Wie viele Dinge sind schiefgelaufen
Altrettante cose perse
Ebenso viele Dinge verloren
Ho un marchio sopra la pelle sai che non rinnego niente
Ich habe ein Zeichen auf meiner Haut, du weißt, dass ich nichts bereue
Lei al posto degli occhi tiene due stelle
Sie hat zwei Sterne anstelle ihrer Augen
Dormirò sopra il suo ventre
Ich werde auf ihrem Bauch schlafen
Si ferma l'asse terrestre
Die Erdachse hält an
Dammi il tempo per capire davvero chi sono
Gib mir Zeit, wirklich zu verstehen, wer ich bin
Se mi guardo vedo solamente il vuoto
Wenn ich mich anschaue, sehe ich nur Leere
Ho paura della morte oppure di morire solo
Habe ich Angst vor dem Tod oder davor, allein zu sterben
Oppure di morire sobrio
Oder davor, nüchtern zu sterben
Oppure di fallire proprio
Oder davor, wirklich zu versagen
Un fiore di loto
Eine Lotosblume
un fiore di loto
Ja, eine Lotosblume
Nato in uno stagno e naufragato senza scopo
Geboren in einem Teich und ohne Ziel gestrandet
Mentre prende fuoco
Während sie Feuer fängt
tutto prende fuoco
Ja, alles fängt Feuer
Mentre gratto il fondo e finalmente trovo l'oro
Während ich am Boden kratze und endlich Gold finde
E intanto trovo l'odio
Und inzwischen finde ich Hass
Verso ste persone che non so manco chi sono
Auf diese Leute, von denen ich nicht einmal weiß, wer sie sind
Però nulla di buono
Aber nichts Gutes
Il serpente morde esattamente come l'uomo
Die Schlange beißt genauso wie der Mensch
Cambia solamente il modo
Es ändert sich nur die Art und Weise
Solamente il modo
Nur die Art und Weise
Frà la mia vittoria è già da ieri ad oggi
Mein Sieg ist schon von gestern bis heute
perché ho già vinto se mi guardi negli occhi
Ja, weil ich schon gewonnen habe, wenn du mir in die Augen siehst
È sempre un'altra storia
Es ist immer eine andere Geschichte
Calcoli i rintocchi
Du zählst die Glockenschläge
Ma della vittoria resterà solo un na na na na na
Aber vom Sieg wird nur ein na na na na na bleiben
Na na na
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben
Na na na
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben
Na na na
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Resterà solo un na na na na na
Es wird nur ein na na na na na bleiben





Авторы: Cosmin Bunescu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.