Ellen Oléria - Pedro Falando Com o Reflexo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ellen Oléria - Pedro Falando Com o Reflexo




Pedro Falando Com o Reflexo
Pedro Talking to His Reflection
Eu não posso deixar pra depois.
I can't leave it for later.
Não sei o que está por vir.
I don't know what's coming.
Se é loucura o que não tem razão.
If it's madness, it has no reason.
Sonho, logo, sou louco.
I dream, therefore, I'm crazy.
X2
X2
Você me diz que não se importa,
You tell me you don't care,
E eu não nem aí.
And I don't either.
Adiantando o meu lado,
Advancing my side,
Eu vou cantar pra subir.
I'll sing to rise.
X2
X2
Durante a semana eu vou cedo pro trabalho.
During the week I go early to work.
É sempre a mesma coisa: das seis às dezoito eu ralo.
It's always the same: from six to six I drudge.
Nesse picadeiro eu sou sempre o palhaço,
In this circus I'm always the clown,
Mas é sexta-feira o cansaço.
But it's Friday, only tiredness.
Estou guardando pra curtir depois.
I'm saving it to enjoy later.
X2
X2





Авторы: Ellen Gomes De Oleria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.