Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Town
Lieblingsstadt
Jag
var
nästan
framme
när
det
inte
längre
gick
Ich
war
fast
da,
als
es
nicht
mehr
weiterging
Allt
jag
ville
ha
men
inte
fick
Alles,
was
ich
wollte,
aber
nicht
bekam
När
hjärtat
och
hjärnan
inte
vill
samma
sak
Wenn
Herz
und
Verstand
nicht
dasselbe
wollen
När
fötterna
vill
framåt
men
resten
vill
tillbaks
Wenn
die
Füße
vorwärts
wollen,
aber
der
Rest
zurück
Hur
kan
nåt
som
är
så
lätt
kännas
så
svårt?
Wie
kann
etwas,
das
so
leicht
ist,
sich
so
schwer
anfühlen?
Det
bästa
är
nog
ändå
att
sätta
hårt
mot
hårt
Das
Beste
ist
wohl,
hart
auf
hart
zu
gehen
Jag
ljuger
för
mig
själv
och
tror
att
det
är
sant
Ich
belüge
mich
selbst
und
glaube,
dass
es
wahr
ist
I'm
leaving
tonight
for
my
favorite
town
Ich
gehe
heute
Nacht
in
meine
Lieblingsstadt
Favorite
town,
favorite
town
Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt
Ten
million
miles
to
my
favorite
town
Zehn
Millionen
Meilen
bis
zu
meiner
Lieblingsstadt
Distance
has
always
been
a
good
friend
of
mine
Entfernung
war
schon
immer
ein
guter
Freund
von
mir
But
sometimes
everything
just
feels
so
far
away
Aber
manchmal
fühlt
sich
alles
so
weit
weg
an
When
my
head
and
my
heart
don't
wanna
go
the
same
way
Wenn
mein
Kopf
und
mein
Herz
nicht
in
die
gleiche
Richtung
wollen
Anything
worth
having
is
worth
waiting
for
Alles,
was
es
wert
ist,
zu
haben,
ist
es
wert,
darauf
zu
warten
But
I
can't
sit
around
waiting
for
it
to
knock
on
my
door
Aber
ich
kann
nicht
herumsitzen
und
darauf
warten,
dass
es
an
meine
Tür
klopft
I
sang
along
to
the
tune
of
the
wind
chime
Ich
sang
mit
zur
Melodie
des
Windspiels
I'm
leaving
tonight
for
my
favorite
town
Ich
gehe
heute
Nacht
in
meine
Lieblingsstadt
Favorite
town,
favorite
town
Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt
Tävla
om
allt
och
armbåga
sig
fram
Um
alles
wetteifern
und
sich
mit
den
Ellbogen
durchsetzen
Varför
kan
vi
inte
bara
kommunicera
med
varann?
Warum
können
wir
nicht
einfach
miteinander
kommunizieren?
Ljug
inte
för
dig
själv
och
få
för
dig
att
det
är
sant
Belüge
dich
nicht
selbst
und
bilde
dir
ein,
dass
es
wahr
ist
I'm
leaving
tonight
for
my
favorite
town
Ich
gehe
heute
Nacht
in
meine
Lieblingsstadt
Hit
it
hard
and
both
feet
on
the
ground
Triff
es
hart
und
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
Hit
it
hard
and
both
feet
on
the
ground
Triff
es
hart
und
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
With
my
head
and
my
heart
and
both
feet
on
the
ground
Mit
meinem
Kopf
und
meinem
Herzen
und
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
We're
leaving
tonight
for
our
favorite
town
Wir
gehen
heute
Nacht
in
unsere
Lieblingsstadt
Favorite
town,
favorite
town
Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt
Favorite
town,
favorite
town
Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt
Oh,
we're
leaving
tonight
for
my
favorite,
favorite
town
Oh,
wir
gehen
heute
Nacht
in
meine
liebste,
liebste
Stadt
Favorite
town,
favorite
town
Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt
(Favorite
town,
favorite
town)
(Lieblingsstadt,
Lieblingsstadt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Sundberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.