Ellen Sundberg - Genesarets sjö - перевод текста песни на немецкий

Genesarets sjö - Ellen Sundbergперевод на немецкий




Genesarets sjö
See Genezareth
Rötterna blir starka när det blåser
Die Wurzeln werden stark, wenn es stürmt
Luften blir friskare när åskan går
Die Luft wird frischer, wenn es donnert
Det blåser Genesarets Sjö
Es stürmt am See Genezareth
Och likaså Galleri Bleue
Und ebenso in der Galerie Bleue
Dina kyssar smakar smultron och mjölk
Deine Küsse schmecken nach Walderdbeeren und Milch
Drömmen ska brinna om ett annat liv
Der Traum soll brennen von einem anderen Leben
Låt ditt hjärta slå ett extra slag
Lass dein Herz einen zusätzlichen Schlag tun
Låt oss hoppas att det snart blir dag
Lass uns hoffen, dass es bald Tag wird
Mina minnen är som körsbär i punsch
Meine Erinnerungen sind wie Kirschen im Punsch
Och det rinner som en flod i min inre värld
Und es fließt wie ein Fluss in meiner inneren Welt
Låt mig gråta, låt mig vara i fred
Lass mich weinen, lass mich in Ruhe
Och bränna mina böcker som ved
Und meine Bücher wie Brennholz verbrennen
Jag ser framåt, jag ser uppåt, jag är varm
Ich schaue nach vorne, ich schaue nach oben, mir ist warm
Det förflutna tornar upp som en ouvertyr
Die Vergangenheit türmt sich auf wie eine Ouvertüre
Våra liv blir till sist i harmoni
Unsere Leben werden letztendlich in Harmonie sein
Med den värld vi har ett leva i
Mit der Welt, in der wir leben
Får jag se, låt mig känna, kan jag tro
Darf ich sehen, lass mich fühlen, kann ich glauben
Har jag mod att försvinna i en tyst minut
Habe ich den Mut, in einer stillen Minute zu verschwinden
Jag ser fyrar blinka här från min balkong
Ich sehe Leuchttürme von meinem Balkon blinken
Tänk mig nån enstaka gång
Denk ab und zu mal an mich
Vi är många som är här vernissage
Wir sind viele hier auf der Vernissage
Och vi dricker lite portvin och tuggar ett kex
Und wir trinken etwas Portwein und knabbern an einem Keks
Det blåser Genesarets Sjö
Es stürmt am See Genezareth
Och likaså Galleri Bleue
Und ebenso in der Galerie Bleue
Det är roligt att många ville komma
Es ist schön, dass so viele kommen wollten
Drömmen ska brinna om ett annat liv
Der Traum soll brennen von einem anderen Leben
Vi visar några målningar i blått
Wir zeigen einige Gemälde in Blau
Men konstnären har visst redan gått
Aber der Künstler ist wohl schon gegangen
Mitt yttre är en vitmenad grav
Mein Äußeres ist ein weiß getünchtes Grab
I mitt inre är det fullt med de dödas ben
In meinem Inneren ist es voll von den Knochen der Toten
Det blåser Genesarets Sjö
Es stürmt am See Genezareth
Ich likaså Galleri Bleue
Und ebenso in der Galerie Bleue
Kan du minnas vår sommar i Palalda?
Kannst du dich an unseren Sommer in Palalda erinnern?
Hur vi målade i olja och skrattade gott
Wie wir mit Öl malten und so herzlich lachten
Jag kan höra åskan mullra i det blå
Ich kann den Donner in der Ferne grollen hören
Och det blåser jag knappast kan stå
Und es stürmt so, dass ich kaum stehen kann
Jag ska göra några sista kalkyler
Ich werde einige letzte Berechnungen anstellen
Och studera förloppet i ett experiment
Und den Verlauf in einem Experiment studieren
Om förändringarna stöder teorin
Wenn die Veränderungen die Theorie stützen
kan vatten förvandlas till vin
Dann kann Wasser zu Wein werden
Jag har funnit några papper i en grav
Ich habe einige Papiere in einem Grab gefunden
Det är bortglömda rester från en svunnen kultur
Es sind vergessene Überreste einer vergangenen Kultur
Jag vill tyda dessa gamla fragment
Ich will diese alten Fragmente deuten
Som om ingenting väsentligt har hänt
Als ob nichts Wesentliches geschehen wäre
Säg, hur många sekunder har jag mig
Sag, wie viele Sekunden habe ich
Innan dimman förhindrar mig att komma iväg?
Bevor der Nebel mich daran hindert, wegzukommen?
Kan det möjligen förhålla sig
Kann es möglicherweise so sein
Att det redan är för sent att gå?
Dass es schon zu spät ist zu gehen?
Jag har packat personliga artiklar
Ich habe persönliche Gegenstände eingepackt
Jag har skrivit ett brev till den det vederbör
Ich habe einen Brief an denjenigen geschrieben, den es betrifft
Jag ska göra vad jag kan och lite till
Ich werde tun, was ich kann, und noch ein bisschen mehr
Och sedan får det bli som det vill
Und dann soll es so kommen, wie es will
Jag går ner mellan sfinxens båda framben
Ich gehe zwischen den beiden Vorderbeinen der Sphinx hindurch
För att möta det öde som är skräddarsytt
Um dem Schicksal zu begegnen, das maßgeschneidert ist
Egyptens drottning väntar i sin loge
Ägyptens Königin wartet in ihrer Loge
Och hon fingrar en silverbrosch
Und sie spielt mit einer silbernen Brosche
Jag ska stilla alla stormar i min själ
Ich werde alle Stürme in meiner Seele stillen
Bara dyningar ska gunga i godan ro
Nur noch Wellen sollen sanft schaukeln
I mitt sinne ska orkanerna
In meinem Geist sollen die Orkane sterben
Vackert väder Genesarets Sjö
Schönes Wetter am See Genezareth





Авторы: Kjell örjan Höglund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.