Ellen Sundberg - När tåget lämnar perrongen - перевод текста песни на немецкий

När tåget lämnar perrongen - Ellen Sundbergперевод на немецкий




När tåget lämnar perrongen
Wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Jag har haft samma känsla förut
Ich habe dieses Gefühl schon einmal gehabt
Det är inte första gången
Es ist nicht das erste Mal
Den här känslan av att vara
Dieses Gefühl,
Ett fallande löv i vinden
Ein fallendes Blatt im Wind zu sein
Som när någon sticker hål
Wie wenn jemand ein Loch
den vackraste ballongen
In den schönsten Ballon sticht
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Jag minns varenda ton
Ich erinnere mich an jeden Ton
Vartenda ord i den gamla sången
An jedes Wort in dem alten Lied
Som om tiden stått stilla
Als ob die Zeit stillgestanden wäre
I fyrahundra år
Seit vierhundert Jahren
Som om fängelseporten öppnats
Als ob sich das Gefängnistor
För den allra sista fången
Für den allerletzten Gefangenen geöffnet hätte
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Det är fyra grader kallt
Es ist vier Grad kalt
Och det är snö i Central Park
Und es liegt Schnee im Central Park
Det växer inga blommor i betongen
Es wachsen keine Blumen im Beton
Jag har tio dollar kvar
Ich habe noch zehn Dollar
För att hålla hungern stången
Um den Hunger zu stillen
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Det sitter en gam taket
Ein Geier sitzt auf dem Dach
Och det rotar en råtta i källarn
Und eine Ratte wühlt im Keller
Och det simmar omkring
Und es schwimmt
En fluga i buljongen
Eine Fliege in der Brühe
Romeo spanar förgäves
Romeo sucht vergebens
Efter Julia balkongen
Nach Julia auf dem Balkon
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Det smyger svarta skuggor
Schwarze Schatten schleichen
Bland gränderna och prången
Durch die Gassen und Winkel
Det är något som rör sej
Etwas bewegt sich
Precis i ögonvrån
Gerade im Augenwinkel
Jag har haft samma känsla förut
Ich habe dieses Gefühl schon einmal gehabt
Det är inte första gången
Es ist nicht das erste Mal
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Det finns något bortom bergen
Da ist etwas hinter den Bergen
Bortom blommorna och sången
Hinter den Blumen und dem Gesang
Det där tickandet kan det vara
Dieses Ticken, könnte es
En tidsinställd bomb
Eine Zeitbombe sein
Som om fängelseporten öppnats
Als ob sich das Gefängnistor
För den allra sista fången
Für den allerletzten Gefangenen geöffnet hätte
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt
Jag har haft samma känsla förut
Ich habe dieses Gefühl schon einmal gehabt
Det är inte första gången
Es ist nicht das erste Mal
Den här känslan av att vara
Dieses Gefühl,
Ett fallande löv i vinden
Ein fallendes Blatt im Wind zu sein
Som när någon sticker hål
Wie wenn jemand ein Loch
den vackraste ballongen
In den schönsten Ballon sticht
Just när tåget lämnar perrongen
Gerade wenn der Zug den Bahnsteig verlässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.